欢迎您 本站地址:  
首页   唐诗宋词  
酬崔光禄冬日述怀赠答-唐代-韦嗣立-唐诗宋词-空若网

《 酬崔光禄冬日述怀赠答 》

作者:韦嗣立  唐代

亭伯负高名,羽仪称上京。
魏珠远烛乘,秦璧许连城。
六月飞将远,三冬学已精。
洛阳推贾谊,江尹贵黄琼。
推演中都术,旋参河尹声。
累迁登御府,移拜践名卿。
庭聚歌钟丽,门罗棨戟荣。
鹦疾飞广席,兽火列前楹。
散诞林园意,殷勤敬爱情。
无容抱衰疾,良宴每招迎。
契得心逾重,言忘道益真。
相勖忠义节,共谈词赋英。
雕虫曾靡弃,白凤已先鸣。
光接神愈骇,音来味不成。
短歌甘自思,鸿藻弥难清。
东里方希润,西河敢窃明。
厚诬空见迫,丧德岂无诚。
端守宫闱地,寒烟朝暮平。
顾才无术浅,怀器识忧盈。
月下对云阙,风前闻夜更。
昌年虽共偶,欢会此难并。
为怜漳浦曲,沉痼有刘桢。


Play/Pause0:00
Mute/Unmute





译文
亭伯有极高的名声,仪表堂堂,在京城被众人称赞。
就像魏国的明珠能照亮整车,秦国的玉璧被称作价值连城——他的才德就像这些珍宝一样珍贵。
他像六月的飞将般有远大谋略,又像苦学三年的人那样,学业早已精深。
洛阳人推崇贾谊,江夏人敬重黄琼,而他也像这两位一样,受人由衷敬佩。
他推演治理中都的方法,很快又参与到河尹的事务中,渐渐有了声望。
多次升迁后进入朝廷核心机构,调任后更是当上了有名的卿官。
庭院里聚着华美的歌钟,门前排列着棨戟,一派荣耀景象。
鹦鹉杯在宽大的宴席上传递,兽形的灯火排列在堂前的柱子旁。
他既有在林园里自在度日的闲情,又有对人殷勤敬重的热肠。
哪怕带着些衰老病痛,也总被邀请去赴美好的宴席。
心意相投后,感情越发深厚;言谈间不拘礼节,说的道理反而更真切。
彼此勉励要坚守忠义气节,一起谈论诗词歌赋的精妙。
就算是雕琢文字的“小技”,他也从不轻视;优秀的文章早已写出,为人称道。
他的文采光华接连不断,看得人越发惊叹;文辞的韵味传来,精妙到难以用言语形容。
我写下这首短歌,甘愿自己慢慢思索;而他那些宏大的辞章,其精妙之处更难理清啊。
像东里子产那样的熏陶,我才刚刚期盼;像西河子夏那样的光彩,我哪里敢窃取分毫。
被人严重诬陷,白白遭受逼迫;但若说我失了德行,那怎会是真心?
如今端正地守在宫廷之地,早晚的寒烟平静地缭绕着。
回看自己,才学浅薄没什么本事,虽怀着些才具,却深知忧虑满溢。
月光下对着云雾中的宫阙,风里听着夜晚的更声。
好年景虽然一同遇上,这样的欢会却再难有了。
只为怜惜那漳浦的刘桢,他那难治的重病啊,总让人挂怀。
注释
羽仪:比喻居高位而有才德,被人尊重或堪为楷模。
上京:古代对国都的通称。
魏珠:宝珠。
烛乘:烛车。
秦璧:指和氏璧。
三冬:三个冬季,即三年。
贾谊:西汉初年著名政论家、文学家,世称贾生。
推演:推论。
累迁:多次迁升官职。
名卿:有声望的公卿。
棨:古代用木头做的一种通行证,略似戟形。
广席:众多座席。
前楹:殿堂前部的柱子。
散诞:放诞不羁;逍遥自在。
殷勤:情意深厚,热情周到。
招迎:招呼接待。
勖:古同勉励。
雕虫:比喻从事不足道的小技艺。常指写作诗文辞赋。
白凤:比喻出众的才华。
鸿藻:雄文。
厚诬:深加诬蔑。
宫闱:宫廷。
夜更:夜晚的更声。
昌年:太平盛世。
漳浦曲:漳水之滨。
痼:经久难治愈的病。
简析
  《酬崔光禄冬日述怀赠答》是一首五言古诗。该诗主要表达了主人翁上京表达曾经对自己帮助的亲人及师友之恩,写出其才学出众、仕途显赫。全诗情感真挚,语言流畅优美,既赞美对方的才华与成就,又表达了对其病痛的同情与对时光流逝的感慨,具有浓厚的抒情意味。

空若网-随机推荐

温馨提示

扫描下方二维码,访问手机版。