欢迎您 本站地址:  
首页   唐诗宋词  
与长子受之-宋代-朱熹-唐诗宋词-空若网

《 与长子受之 》

作者:朱熹  宋代

  盖汝好学,在家足可读书作文,讲明义理,不待远离膝下,千里从师。
汝既不能如此,即是自不好学,已无可望之理。
然今遣汝者,恐汝在家汩于俗务,不得专意。
又父子之间,不欲昼夜督责。
及无朋友闻见,故令汝一行。
汝若到彼,能奋然勇为,力改故习,一味勤谨,则吾犹可望。
不然,则徒劳费。
只与在家一般,他日归来,又只是伎俩人物,不知汝将何面目。
归见父母亲戚乡党故旧耶?
  念之!念之!“夙兴夜寐,无忝尔所生!”在此一行,千万努力。



译文
  如果你努力学习,在家里就可以读书写文章、讲求经义,探究名理的学问,就不用远离父母,千里迢迢地去向老师学习。你既然不能这样,就是自己不好学,已经不能指望你懂得这个道理了。现在让你出外从师的原因,是担心你在家里被俗务所影响,不能专心学习。同时,父子之间,我也不希望日夜督促责备你。再者,在家里也没有朋友和你一起探讨学问,增长见识,所以要让你外出求学。你要是到了那里,能奋发努力,有所作为,用心改掉以前不好的习惯,一心勤奋谨慎,那么我对你还有所期望。若不是这样,就是白费精力。如果和在家里一样,以后回来,又只是不务正业的人,不知道你准备用什么样的面目来见你的父母、亲戚、同乡和朋友呢?
  记住!记住!“勤奋学习,不要辱没了父母!”这一次行程,千万要努力呀!
注释
盖:首句语气词。
好:喜好。
足:足够。
作文:写文章。
义理:指讲求经义、探究名理的学问。
膝下:借指父母。
遣:打发,让······走。
汩:搅乱,扰乱他,沉没。
及:趁着。
故:因此。
徒:白白地。
夙:早晨。
伎俩:原指不正当的手段,这里是不务正业的意思。
乡党:乡里、家乡的人。
无忝:不要辱没。 忝,辱。
简析
  朱熹以“穷理、正心、修己、治人”为根本,从为人要“勤、谨”二字着眼,告诫其子要勤学、勤问、勤思、谨起居、谨言谈、谨交友,敦厚忠信,见善思齐等 。朱熹教导儿子珍惜学习机会,对儿子的良苦用心清楚可见;希望儿子改掉旧习,发奋学习,有所作为;语重心长,发人深醒。

空若网-随机推荐

温馨提示

扫描下方二维码,访问手机版。