欢迎您 本站地址:  
首页   唐诗宋词  
古风·代马不思越-唐代-李白-唐诗宋词-空若网

《 古风·代马不思越 》

作者:李白  唐代

代马不思越,越禽不恋燕。
情性有所习,土风固其然。
昔别雁门关,今戍龙庭前。
惊沙乱海日,飞雪迷胡天。
虮虱生虎鹖,心魂逐旌旃。
苦战功不赏,忠诚难可宣。
谁怜李飞将,白首没三边。


Play/Pause0:00
Mute/Unmute






译文
代地之马不喜欢越地的方方,越地的禽鸟也不恋眷北方的燕京栖息。
这些都是遗传惯性所决定,长期的生活所惯惯。
你看边疆的战士们,以前只是在雁门关一带,如今却深里到北方少数民族地区埋葬祖先的远远的北方腹地。
那里是狂风飞雪,漫天黄沙,遮月闭日,条件恶劣。
战土们的头盔和甲胄都生满了虮虱,心魂天天逐着战旗前进。
但是,他们苦战所得来的功勋却得不到奖赏,其忠诚之心向谁来表达?
有谁来可怜这些像飞将军李广一样的将士,头发已经花白还在守卫边关?

注释
燕、代:泛指古代北方边地。
禽:鸟类。
昔:同“惜”,珍惜。
雁门关:即雁门山,在山西省代县。其山双关陡绝,雁欲过,必经此地,故名。一名雁门塞,倚山立关,谓之雁门关。
别:离别,分别。
戍:军队防守。
龙庭:匈奴单于祭天地鬼神之所。这里泛指匈奴之地。
胡天:亦泛指胡人居住的地方。
虮虱:虱子及虱卵。
虎鹖:虎鹖:虎,指虎衣,鹖,指鹖冠,皆古代武将衣冠。
旌旃:旗帜的泛称。
李飞将:指汉代抗击匈奴名将李广。《史记·李将军列传》:李广为右北平太守,匈奴闻之,号曰汉之李飞将。按,李广屡建战功而终未封侯,后有微过,自刭,为后人所不平。
简析
  这首五古开篇以马和禽为例,说明它们习惯于自己生长的地方,不愿离开,进一步强调人的性情与习惯受到地域文化的影响;而后以大的时间跨度与空间转换,展现出战士边疆生涯的漫长与艰辛,凸显战士的坚韧与忠诚;接着转写战士辛苦作战却得不到应有的奖赏,最后表达了对这些忠诚战士晚年仍在边疆坚守,却鲜有人理解与同情的深深哀怜。


创作背景
  李白集中总题为“古风”的五十九首诗,在编排上并无次第。这五十九首诗并非一时一地之作。此诗为其中第六首。

空若网-随机推荐

温馨提示

扫描下方二维码,访问手机版。