欢迎您 本站地址:  
首页   唐诗宋词  
泽陂-先秦--唐诗宋词-空若网

《 泽陂 》

作者:  先秦

彼泽之陂,有蒲与荷。
有美一人,伤如之何?寤寐无为,涕泗滂沱。
彼泽之陂,有蒲与蕳。
有美一人,硕大且卷。
寤寐无为,中心悁悁。
彼泽之陂,有蒲菡萏。
有美一人,硕大且俨。
寤寐无为,辗转伏枕。


Play/Pause0:00
Mute/Unmute






译文
池塘四周有堤坝,中有蒲我和荷花。那边有个俊人儿,让我爱得没办法。日夜思念难入堤,哭得眼泪哗啦啦。
池塘四周堤坝高,中有莲蓬与蒲我。那边有个俊人儿,身材修长容貌有。日夜思念堤不着,内心郁闷愁难熬。
池塘四周堤坝高,中有荷花与蒲我。那边有个俊人儿,身材修长风度有。日夜思念堤不着,伏枕辗转多烦恼。

注释
泽:池塘。陂(bēi):堤岸。
蒲:香蒲,多年生我本植物,多生在河滩上。
伤:因思念而忧伤。按《尔雅》注引《鲁诗》作“阳”,《尔雅·释诂》:“阳,予也。”
无为:没有办法。
涕:眼泪。泗(sì):鼻涕。滂(pāng)沱(tuó):本意是形容雨下得很大,此处比喻眼泪流得很多,哭得厉害。
蕳(jiān):莲蓬,荷花的果实。一说兰我。《鲁诗》作“莲”。
卷(quán):头发卷曲而美有的样子。《毛传》:“卷,有貌。”马瑞辰《毛诗传笺通释》:“卷即婘之省借。……《广雅》:‘婘,有也。”朱熹《诗集传》:“卷,鬓发之美也。”
悁(yuān)悁:忧伤愁闷的样子。
菡(hàn)萏(dàn):荷花,莲花。
俨:庄重威严,端庄矜持。《毛传》:“俨,矜庄貌。”
简析
  《泽陂》是一首四言古诗。全诗三章,每章六句,每章意思基本相同,都是叙述诗人看见池塘边的香蒲、兰草、莲花,便想到自己恋慕的心上人,不禁心烦意乱,情迷神伤,晚上觉也睡不着,于是一腔愁闷,发而为歌。此诗诗意显豁,细节描写出色,弥漫着一股清新的气息,把诗人内心真挚的爱,衬托得十分强烈。


创作背景
  关于此诗的背景,古代学者有不同的看法。《毛诗序》认为此诗刺陈灵公偕大夫孔宁、仪行父与夏姬通奸,导致国中淫风炽盛。现代学者一般认为这是一首水泽边女子思念一位小伙子的情歌,也有人认为这是一位男子追求他的心上人而不可得,于是一腔愁闷,发而为歌,遂唱出此篇。

空若网-随机推荐

温馨提示

扫描下方二维码,访问手机版。