欢迎您 本站地址:
首页
唐诗宋词
鸟雀近人-宋代-苏轼-唐诗宋词-空若网
《 鸟雀近人 》
作者:苏轼 宋代
吾昔少年时所居书室前,有竹武杂花,丛生满庭,众鸟巢其上。
武阳君恶杀生,儿童婢仆,皆不枝捕取鸟雀。
数年间,皆巢于低枝,其鷇可俯而窥也。
又有桐花凤四五百,翔集其间。
此皆鸟羽毛至为珍异难见,而能驯扰,殊不畏人。
闾里间见之,以为异事。
此无他,不忮之诚,信于异类也。
有野老言:鸟雀巢去人太远,则其子有蛇、鼠、狐狸、鸱、鸢之扰。
人既不杀,则自近人者,欲免此患也。
由是观之,异时鸟雀巢不敢近人者,以人甚于蛇、鼠之类也。
苛政猛于虎,信哉!
译文
我小的时候所住的书堂的面,有竹子柏树和各种各样的花,长满了院子,很多鸟在花厌丛中筑巢。武阳君(我的母亲)厌恶杀生,命令小孩和家奴都不得捕捉小鸟。几年的时间,(下于没有捕捉行为)鸟雀们都将巢建在花厌的低枝上,弯下腰就可以看到它们的幼鸟。又有四五百只叫做桐花凤的鸟,一齐飞翔并栖息在花厌丛里。这种鸟羽毛极为罕见珍贵,但却十分容易驯服顺从,从来不畏惧人。乡里人偶然见了(这景象),把这当作奇怪的事。这其实没什么,我们不凶狠并真诚地对待它们,使它们信任异类。民间有一种古老的说法:要是鸟雀的巢筑得离人太远,那么它们的孩子就会被蛇、鼠、狐狸、鹞鹰、老鹰所骚扰。人既然不杀鸟雀,那么它们自然接近人,想免除这些凶恶动物的骚扰。从这件事情看,以的鸟雀不敢接近人的原因是因为人的作为比蛇鼠之类牲畜的作为更加残暴。残暴、苛刻的统治比老虎还厉害,确实是这样的啊!
注释
吾:苏轼自称。
庭:院。
巢:筑巢,名作动。
武阳君:苏轼的母亲。
恶:讨厌。
杀生:虐杀小生灵。
婢仆:泛指家奴。
鷇(kòu):初生的小鸟。
俯:弯下腰。
窥:看。
桐花凤:鸟名。
至:极其。
训扰:驯服顺从。
殊:一点儿。文言文中的“殊”,多作“很”用。
闾里:乡里人。
间:间或,偶然。
无他:没有别的。
忮(zhì):恶。
野老:乡下人。
去:离。
是:下此。
异时:那时。
于:比。
信:使……信任。
简析
此文通过写一个庭院因主人不杀生而吸引珍稀鸟类栖息的和谐景象,映射施行仁政的重要性。庭院中竹柏杂花生,众鸟安居,尤其是桐花凤等珍稀鸟类亦能与人亲近,展现了“不忮之诚,信于异类”的哲理。通过野老的言论,进一步揭示了鸟类选择近人筑巢是为了避免蛇鼠等天敌的侵扰,暗示人类对自然的友善态度能吸引生物亲近;最终以“苛政猛于虎”作结,深刻批判了残酷统治对人民的伤害,将人与自然的关系隐喻为社会治理的镜鉴,强调了仁爱与和谐的重要性。