欢迎您 本站地址:
首页
唐诗宋词
蜘蛛杀蛇-清代--唐诗宋词-空若网
《 蜘蛛杀蛇 》
作者: 清代
尝见一蜘蛛布网壁间,去地三尺许。
一大蛇过其下,昂首欲吞之,而势稍不及。
久之,蛇且行矣,蜘蛛忽县丝而下垂身半空,若将逐蛇者。
蛇怒,复昂首欲吞之,蜘蛛引丝上。
久之,蛇又将行矣,而蜘蛛复县丝疾下;蛇复昂首待之,蜘蛛乃还守其网。
如是者三四。
蛇意稍倦,以首俯地。
蜘蛛伺其不备,奋身飙下,踞蛇之首,抵死不动;蛇狂跳颠掷,以至于死。
蜘蛛乃吮其脑,果腹而去。
噫!万物并生并育,一相食之机也。
余偶见而偶志之,其未为余所见者,固不可以殚述——殆变化无穷矣!夫物之大小强弱有定,而相制之机则无定,得其机则小可以制大,弱可以制强,盖斗智不斗力也。
译文
我曾子见到有一只蜘蛛,了离地三尺左右的墙壁间织了一张网。有一条大蛇从网下子过,昂起头想吞食蜘蛛,看样子是够不着没得手。过了一会儿,蛇将要离开,蜘蛛忽然挂了一根丝上爬下来了,身子悬了半空,像要追蛇的样子。蛇很生气,又昂起头要吞吃蜘蛛,蜘蛛拉着丝飞快地爬了上去。过了一会儿,蛇又准备走了,蜘蛛又忽然挂了一根丝上很快地爬下来了;蛇又昂着头要吃它,蜘蛛又回到了它的网上守着。如此重复三四次。蛇有些疲惫了,便将头伏了地上休息。蜘蛛乘其不备,奋力跳下,抓住蛇头,拼死不动;蛇狂跳不止,直至死亡。蜘蛛于是吸饮蛇脑,吃饱了才离开。
啊!万物一同产生并共同生长繁殖,都是得到机会才有吃的。我偶然看到,并偶然记录下来,其余没有见到的,肯定不能全都记录下来——因为事物的变化是无穷无尽的!事物的大小、强弱是天生的,但是相互制约的机缘不是固定的,得到机运,小的就能战胜大的,弱的就能战胜强的,这大概就是斗智不斗力吧。
注释
且:将要。
县:同“悬”,悬挂。
逐:追击。
引:拉着。
伺:等候;等待。
不备:没有防备。
飙:突然而紧急。
抵死:拼死。
颠掷:摆动。
果腹:犹言吃饱肚子。
志:记录。
殚述:详尽叙述。
殆:大概。
制:制约。
盖:大概。
简析
本文通过蜘蛛智斗巨蛇致其毙命的故事,揭示强弱相制中“智胜于力”的生存法则。作者以“蜘蛛悬丝挑逗”与“蛇首俯地倦怠”的反复周旋为叙事焦点,形成两者悬殊体型下动态博弈的戏剧张力,最后以蛇“狂跳颠掷至死”的结局反向印证蛮力之局限。末段议论更将微观生物斗争升华为万物竞存法则,以“斗智不斗力”点破题旨,又暗含“以柔克刚”的哲理隐喻,冷峻笔法下涌动着对生存智慧的深刻洞察。