欢迎您 本站地址:  
首页   唐诗宋词  
演兴四首-唐代-元结-唐诗宋词-空若网

《 演兴四首 》

作者:元结  唐代

  群山以延想,吾独闵乎岭中。
彼岭中兮何有?有天含之玉峰。
殊閟绝之极颠,上闻乎翠茸。
欲采之以将寿,眇不知乎所从。
大渊蕴蕴兮,绝嶘岌岌;非梯梁以通险,当无路兮可入。
彼猛毒兮曹聚,必凭托乎阻修,常儗儗兮伺人,又如何兮不愁?彼妖精兮变怪,必假见于风雨,常闪闪而伺人,又如何兮不苦?欲仗仁兮托信,将径往兮不难。
久懹懹以?惋,却迟回而永叹。
惧太灵兮不知,以予心为永惟。
若不可乎遂已,吾终保夫直方。
则必蒙皮篻以为矢,弦母筱以为弧,化毒铜以为戟,刺棘竹以为殳。
得猛烈之材,获与之而并驱。
且舂刺乎恶毒,又引射夫妖怪,尽群类兮使无,令善仁兮不害。
然后采梫榕以驾深,收枞橞兮梯险。
跻予身之飘飘,承予步之足炎足炎,入岭中而登玉峰,极閟绝而求翠茸。
将吾寿兮随所从,思未得兮马如龙。
独翳蔽于山颠,久低回而愠淤。
空仰讼于上玄,彼至精兮必应。
宁古有而今无,将与身而皆亡,岂言之而已乎?


Play/Pause0:00
Mute/Unmute





译文
  望着连绵的群山,我心中唯独忧虑那山岭之中。那岭里究竟有什么呢?有座被天空环绕的玉峰。那山峰极其险峻,顶端覆盖着翠绿的植被。我想采摘那翠茸来延年益寿,但却不知从何入手。那深渊深邃莫测,山崖陡峭,没有梯子或桥梁可以通往那危险之地,似乎无路可走。岭中还有毒蛇猛兽聚集,它们藏在险阻之地,常常窥伺着人,怎能不让人担忧害怕?还有那妖精鬼怪,常在风雨中出没,闪闪发光地盯着人,怎能不让人感到痛苦?我想凭借仁爱和信念,勇敢前往,但这并不容易。我内心长时间充满忧虑和惋惜,却犹豫不决,只能长叹。我担心我的愿望无法被上天知晓,只能将这份心意永远藏在心里。如果无法放弃,我将坚守正直和坚强。我会准备好武器,如皮箭、竹弓、毒铜戟、刺竹矛,与那些险阻和妖怪抗争。我要消灭所有恶毒之物,让善良和仁爱得以保全。然后,我会采集坚固的树木作为工具,攀登那险峻的山岭。我会勇敢地迈出步伐,进入岭中,登上玉峰之巅,寻找那翠茸。无论结果如何,我都会追随自己的心意。最后,我独自站在山顶,长时间地感到郁闷和不满。我只能向上天祈求,希望它能回应我的愿望。我宁愿相信这样的地方古时有今时也有,即使要付出生命的代价,绝不只是说说而已。
注释
閟:终尽。
翠茸:绿草。
将寿:延年养寿。
眇:谛视,细看
蕴蕴:深邃之貌。
嶘:高峻的山岩。
岌岌:高、危。
曹聚:群集。
阻修:艰险而遥远的路途。
儗儗:疑惑。
懹懹:畏难状。
?惋:惊怖而怨叹。
篻:筋竹,一种强劲的实心竹。
筱:也作“筿”,一种细竹。
殳:有八棱尖头而无金属刃口的长杖型古兵器。
舂刺:冲刺,击撞。
梫:木桂,或一种叶有剧毒的小乔木,亦名马醉木。
枞:松树,或指松叶柏身的杉树。
足炎:疾行。
愠淤:积怨。
上玄:上天。

空若网-随机推荐

温馨提示

扫描下方二维码,访问手机版。