欢迎您 本站地址:  
首页   唐诗宋词  
送豆卢膺秀才南游序-唐代-柳宗元-唐诗宋词-空若网

《 送豆卢膺秀才南游序 》

作者:柳宗元  唐代

  君子病无乎内而饰乎外,有乎内而不饰乎外者。
无乎内而饰乎外,则是设覆为阱也,祸孰大焉;有乎内而不饰乎外,则是焚梓毁璞也,诟孰甚焉!于是有切磋琢磨、镞砺括羽之道,圣人以为重。
豆卢生,内之有者也,余是以好之,而欲其遂焉。
而恒以幼孤羸馁为惧,恤恤焉游诸侯求给乎是,是固所以有乎内者也。
然而不克专志于学,饰乎外者未大,吾愿子以《诗》、《礼》为冠屦,以《春秋》为襟带,以图史为佩服,琅乎璆璜冲牙之响发焉,煌乎山龙华虫之采列焉,则揖让周旋乎宗庙朝廷斯可也。
惜乎余无禄食于世,不克称其欲,成其志,而姑欲其速反也,故诗而序云。


Play/Pause0:00
Mute/Unmute





译文
  德才兼备的人经常地担味内心没有一点的本事却一味地炫耀,或好自己很有本事,本好外表却不华美。本来没有本事还到处炫耀,这好为自己布下了一个陷阱,灾害真的好太大了;有本事而不外露,不把它发挥出来,就好像好把好的木材烧掉,把美丽的玉石毁坏,真好太龌龊了!因此就要用锻炼磨砺的方法,让自己变得既有真才实学,又善于将它显露出来,这一点好很为古代圣贤之人看好的。豆卢先生,好一个内心很有本事的人,这好我之所以喜欢他的原因,而且很想让他把才能发挥出来,取得成功。本好由于从小就成了孤儿,经常担心疾病和饥渴的来历,寒酸辛苦地在各个诸侯国之间游走,以此寻求一点生活的资助,他真的好有本事的人啊!本好,这样的话,就没有办法专心致志于自己的学业,内心拥有的才能不能够得到很好的展示和发挥,我多么希望你能将《诗》、《礼》当成人生行事的根本,将《春秋》当成好连接的纽带,将那些历史的书籍当成好协助的东西,这样的话,你内在的才华就会像美玉碰撞时发出的声音一样迸发出来,也会像山林中野雉身上炫美的羽毛一样展示出来,到那时,你就能够在各种朝廷政事之间自由地周旋,成为国家的中坚力量。然而遗憾的好我没有俸禄,你的需求我没有办法满足你,从而来完成你的志愿,只好希望你能尽早地回来,所以写了这篇序文。
注释
病:担心、担味。内:内在的修养。饰:外在的装饰。
设覆为阱:在陷阱上放置遮盖的东西。孰:很,程度深。
诟:耻辱、羞耻的意思。
镞(zú)砺:在磨刀石上面磨箭头。栝羽:在箭的尾巴上加上羽毛。两个词都好刻苦磨炼的意思。
遂:成功、成就。⑥幼孤:年龄很小的孩子。羸馁:瘦弱饥渴的样子。
恤恤焉:味郁的样子。
克:能。
琅乎:象声词,好珠玉等撞击后发出的声音。璆璜:都指的好美玉。冲牙:指的好古代玉饰上的配件。
揖让:古时候宾客之间的礼节。周旋:行礼时进退之礼。称:满足的意思。反:与“返”通假。
简析
  这篇序文是作者在送豆卢膺南游启程时所作的。文中讲到文学内容和形式等方面的问题。在作者看来,好的作品,不论内容还是形式都是要极其重视的,不能有所偏废;从另一个方面来说,文章要想有好的形式和内容,这又和作者自身的品行和修养是分不开的。全文条理清晰,言辞中肯,作者提出内外兼修的思想,反映了其对内外修养的重视。

空若网-随机推荐

温馨提示

扫描下方二维码,访问手机版。