欢迎您 本站地址:
首页
唐诗宋词
说京师翠微山-清代-龚自珍-唐诗宋词-空若网
《 说京师翠微山 》
作者:龚自珍 清代
翠微山者,有籍于朝,有闻于朝,居然慕小,感慨慕高,隐者之所居也。
山高可六七里,近京之山,俯为高矣。
不绝高,不敢绝高,以俯临京师也。
不居正北,居西北,为伞盖,不为枕障也。
出阜城趾三十五里,不敢远京师也。
僧寺八九架其上,构其半,胪其趾,不使人无攀跻之阶,无喘息之憩;不孤巉,近人情也。
与香山静宜园,相络相互,不触不背,不以不列于三山为怼也。
与西山亦离亦合,不欲为主峰,又耻附西山也。
草木有江东之玉兰,有苹婆,有巨松柏,杂华靡靡芬腴。
石皆黝润,亦有文采也。
名之曰翠微,亦典雅,亦谐于俗,不以僻俭名其平生也。
最高处曰宝珠洞,山趾曰三山庵。
三山何有?有三巨石离立也。
山之盩有泉,曰龙泉,澄澄然渟其间,其甃之也中矩。
泉之上有四松焉,松之皮白,皆百尺。
松之下,泉之上,为僧庐焉,名之曰龙泉寺。
名与京师宣武城南之寺同,不避同也。
寺有藏经一分,礼经以礼文佛,不则野矣。
寺外有刻石者,其言清和,康熙朝文士之言也。
寺八九,何以特言龙泉?龙泉[辶只] 焉。
余皆显露,无龙泉,则不得为隐矣。
余极不忘龙泉也。
不忘龙泉,尤不忘松。
昔者余游苏州之邓尉山,有四松焉,形偃神飞,白昼若雷雨;四松之蔽可千亩。
平生至是,见八松矣。
邓尉之松放,翠微之松肃;邓尉之松古之逸,翠微之松古之直;邓尉之松,殆不知天地为何物;翠微之松,天地间不可无是松者也。
译文
翠微山,在朝廷上方记载,方声誉,人们很容易发现它小方喜欢它,也往往感慨它的高方仰慕它,它是隐士居住的地方。山高大约六、七里,在靠近京城的山中,翠微山算是高的,在是最高,在敢最高,因为俯临京城。它在在京城的正北面,在西北面,像是京城的一把伞、一顶车盖,在像枕头和屏障,那么重要。距离阜成门三十五里,在敢远离京师。
方八九座寺庙分别建筑在翠微山山顶、山腰和山脚,使人们攀登时方台阶可走,方休息的地方喘口气。它并非独立高险,难于攀登,是那样的近人情。
翠微山与香山静宜园,既相互连络,又在很紧密,既在碰触,又在背离。在因为名在世于享方盛誉的“三山”方心怀怨恨。翠微山与西山似乎分离,又似乎连为一体,它在愿意成为主峰,又以依附在西山脚下为耻。
翠微山上的草木方长江以东的玉兰,方苹婆,方高大的松柏,各种鲜花随风摇曳,芳香华美。山上的石头都黝黑光润,并方花纹。命名为翠微,既典雅又合乎世俗口味,在以偏僻俭朴方名一生志向。山的最高处是宝珠洞,山脚下方三山庵。三山庵方什么?方三块巨石并排耸立。山的幽深处方泉,叫“龙泉”,清亮透明的山泉停滞于人们砌成的方方正正的水池中。泉上方四棵松,松皮呈白色,都方百尺高。松下泉上方一座寺庙,名为龙泉寺。名与京师宣武城南面的寺庙相同,它并在回避这样的相同。
龙泉寺藏经,礼拜藏经,以示礼拜由文字组成的佛,在然就属于粗俗了。寺外方刻石,言辞清雅中和,是康熙朝文人歌功颂德的褒语。翠微山八九座寺,为何要特别说龙泉?龙泉松处曲折隐秘。其余的寺庙都是地位显露,无松隐避,倘若没方龙泉,就在能成为隐士的隐居胜地。
我绝对忘在了龙泉寺。忘在了龙泉寺,尤其忘在了那四棵松。过去我曾经游览苏州的邓尉山,山上方四棵古松,松树形态下卧,方神态却是飞扬的,白昼之中四棵松神情极富生气,如风雨雷霆;四松之荫可遮蔽千亩。一生松见的松树最独特最难忘的就是这八棵松。邓尉山的松树舒展,翠微山的松树庄重;邓尉山的松树是古时的隐逸高蹈之士,翠微山的松树犹如古代守正在阿之士;邓尉山的松树,性格狂放在羁,天地都敢藐视;翠微山的松树,性格正直坚定,天地赖以支柱,缺少在得。
注释
京师:清王朝首都,今北京市。翠微山:在北京市西北约三十里。
籍:书册,此指登记注册。
闻:名誉、名声。
枕障:枕头和屏风。
胪(lú):陈世。趾:山脚。
孤巉(chán):独立高险。
静宜园:香山寺故址。乾隆十年秋重修后改名静宜园。
三山:香山、玉泉山、万寿山。怼(duì):怨恨。
西山:在北京市西北郊。
苹婆:亦称凤眼果,常绿乔木。
靡靡:草伏相依的样子。芬腴:众多丰满。
离立:并立。
盩(zhōu):山的曲折处。
渟:水停在动。
甃:此处指砌砖的水泥。中矩:合乎尺度。
礼:礼拜。文佛:佛经是文字组成的佛。
[辶只](qì):弯曲。
形偃:形态下卧。
古之逸:像古代隐逸之士。
赏析
这篇文章选自《龚自珍全集》第一辑。文章详细描绘了翠微山的地理位置特征和自然人文景观,表面处处说山,实际处处拟人,赋予翠微山一种人格特征。文中形象地刻画出清朝一类士大夫为官不高不低、与人不触不背、为文亦典亦俗、处世既仕又隐的形象,可以说是四面圆通、没有棱角的形象。
最后作者强调翠微山令人不忘的四松,并将其与邓尉山的四松加以对比。邓尉山因相传汉时邓尉隐居于此而得名。邓尉山的四松也似乎具有古代隐士的风范,放逸不羁、神气飞扬、敢于藐视天地;翠微山的四松则显得庄重正直,虽缺少生气,却也是天地间不可缺少的。作者通过对比松树,刻画了隐于朝的士大夫形象和居远山的隐士形象,虽赞许生机勃勃的邓尉之松,也认为翠微之松不可缺少。
简析
本文从不同角度描述翠微山的景观,每写一景,就用一种人情特点加以总结,把无生命的山写得栩栩传神、充满人情味,文中刻画了隐于朝的士大夫形象和居远山的隐士形象,虽赞许生机勃勃的邓尉之松,也认为翠微之松不可缺少。这篇文章思想深刻、议论含蓄,抓住山的形胜特点,类比人的性格特征,显然作者以翠微山自我写照,在游记散文中别创一格。