欢迎您 本站地址:  
首页   唐诗宋词  
嘲鲁儒-唐代-李白-唐诗宋词-空若网

《 嘲鲁儒 》

作者:李白  唐代

鲁叟谈五履,白发死章句。
问以履济策,茫如坠烟雾。
足著远游履,首戴方山巾。
缓步从直道,未行先起尘。
秦家丞相府,不重褒衣人。
君非叔孙通,与我本殊伦。
时事且未达,归耕汶水滨。


Play/Pause0:00
Mute/Unmute





译文
鲁地老翁讲论《五经》,虽已白发苍苍,却只知死守字句章句。
若问他治国安邦的方略,他便茫然无措,如同坠入迷雾。
他脚蹬远游的文士鞋,头戴方山样式的头巾。
沿着直路缓缓迈步,可还没等抬脚,脚下已扬起尘土。
秦相李斯本就不重用儒生。
你也并非能顺应时势的通儒叔孙通,原本就与我不是一路人。
连顺应时代的局势都弄不明白,不如回到汶水之畔躬耕劳作。
注释
鲁叟:鲁地的老头子,指鲁儒。鲁:春秋时鲁国,在今山东省南部。
五经:指五部儒家经典,即《诗》《书》《礼》《易》、《春秋》。
章句:分析古书章节、句读。
经济策:治理国家的方略。
茫:茫然,模糊不清的样子。
著:穿。
远游履:鞋名。
方山巾:古代一种方形头巾。
从:沿着。
秦家丞相:指李斯。
褒衣:儒生穿的一种宽大的衣服。
叔孙通:汉初薛县(今山东枣庄薛城)人。
殊伦:不是同一类人物。
汶水滨:指鲁儒的故乡。汶水,今山东大汶河。
简析
  《嘲鲁儒》是一首五言古诗。这首诗以辛辣的笔调,淋漓尽致地刻划出腐儒行动迂阔、装腔作势,只会死读经书、不懂治国之策的丑恶形象。全诗采用以古喻今和对比的写法,用典贴切,形象鲜明,讽刺辛辣,令人如见鲁儒们的窘态和诗人飞扬跋扈的神情,也感受到他的宏伟理想所迸发出的精神力量。


创作背景
  《嘲鲁儒》这首诗,大约作于开元末年李白移居东鲁不久,有人认为此诗作于开元二十五年(737年)。李白寓居的瑕丘,就是今天的兖州,其地距孔子故里曲阜不过数十里之遥,正是“盛产”儒生的地方。李白来到这里,见到大批“鲁儒”,一旦与之交接,心所鄙之,因此写诗以讽。

空若网-随机推荐

温馨提示

扫描下方二维码,访问手机版。