欢迎您 本站地址:  
首页   唐诗宋词  
入彭蠡湖口-南北朝-谢灵运-唐诗宋词-空若网

《 入彭蠡湖口 》

作者:谢灵运  南北朝

客游倦水宿,风潮难具论。
洲岛骤回合,圻岸屡崩奔。
乘月听哀狖,浥露馥芳荪。
春晚绿野秀,岩高白云屯。
千念集日夜,万感盈朝昏。
攀崖照石镜,牵叶入松门。
三江事多往,九派理空存。
灵物郄珍怪,异人秘精魂。
金膏灭明光,水碧辍流温。
徒作千里曲,弦绝念弥敦。


Play/Pause0:00
Mute/Unmute





译文
我早已厌倦了水上的漫长旅途,只因风潮变幻无常,凶险难料,其中的艰险实在难以言说。
波涛撞上洲岛,便骤然分作两股,旋即急转汇合,又猛力冲击岸崖,溅起层层如雪的浪花。
清朗的月光下,我静听两岸猿猴凄婉的啼鸣;湿润的夜露里,尽情呼吸着芳草的芬芳。
春末的原野上,秀丽的绿意铺展蔓延;高高的山岩间,一朵朵白云静静屯聚。
舟行江上,沿途景致尽收眼底,心中思绪万千;日日夜夜,种种念想总在脑海中萦绕。
我攀援悬崖峭壁,登上浔阳城旁庐山之东的石镜山;又牵拽藤蔓、扳着枝叶,登临松门山顶。
大禹疏治三江的传说早已成为过往,长江分作九派的玄妙道理,也实在难以推究透彻。
江湖中的灵怪神异之物,因吝惜自身的珍奇形貌,便将魂魄与神异之处深藏不露。
这江水中本有金膏、水碧等珍宝,却都隐匿了自身的光辉,收敛了温润的质地,使人无从得见。
我徒然弹奏了一曲《千里别鹤》,本想借此排遣忧愁,未曾想曲终之后,反倒如商陵牧子一般,思念之情愈发浓烈。
注释
彭蠡湖口:即今鄱阳湖口,长江与鄱阳湖在九江附近与相接。
倦:厌倦。
水宿:栖住于水中的船上。此句意谓厌倦了水上长途旅行。
具论:详细述说。
骤:急疾。
回合:聚合;汇合。此言风浪拍打在洲岛上。
圻(qí)岸:曲岸。
崩奔:水流冲激堤岸而奔涌。
狖(yòu):长尾猿。
浥(yì):湿。
馥(fù):香气浓郁。
芳荪:香草名。此句说露水沾在芳荪的叶子上,散发出浓郁的香气。
屯:聚集。
千念二句:各种感慨日夜缠绕在心头。
石镜、松门:山名,二山都近鄱阳湖口。李善《文选注》引张僧鉴《浔阳记》曰:“石镜山,东有一圆石,悬崖明净,照人见形。”又引顾野王《舆地志》曰:“自入湖三百三十里,穷于松门。东西四十里,青松徧于两岸。”
三江:《尚书·禹贡》:“三江既入。”郑玄注:“三江分于彭蠡,为三孔,东入海。”
九派:浔阳的别称。即今江西九江。上二句说古代关于三江、九派说法已成往事,其中的玄理也无从知晓。
灵物:珍奇神异之物。
吝珍怪:惜其珍奇怪异之状。
秘精魂:隐藏其精神魂魄。
金膏:道教传说中的仙药。
灭明光:韬光而不显现。
水碧:玉的一种,又称碧玉。《山海经》:“耿山多水碧。”
辍:停止。
流温:指水玉温润。二句说此江中有金膏、水碧,然都灭其明光,止其温润而不见。
千里曲:曲名,即《千里别鹤》曲。蔡邕《琴操》:“商陵牧子娶妻五年,无子,父兄欲为改娶,牧子援琴鼓之,叹别鹤以舒其愤懑。故曰《别鹤操》。鹤一举千里,故名《千里别鹤》也。”
弦绝:曲终。李善《文选注》说:“言奏曲冀以消忧,弦绝而念逾甚。故曰‘徒作’也。”
简析
  《入彭蠡湖口》是一首五言古诗,为一篇山水诗,诗中细致地描写了入彭蠡湖口的经过与所见的景物。面对彭蠡湖,诗人看到灵异不显、异人隐迹,暗喻贤人隐世之理,故最后发出“弦绝念弥敦”之叹。全诗意境疏朗高远,笔致趋于跳荡,用典不露痕迹,情景理融为一体,既是写此行观感,推而广之,则又是多年旅程颠沛的总结;深而究之,更为隐隐仕仕、是是非非、宦海风波在诗人心中投下的阴影。


创作背景
  此诗作于南朝宋文帝元嘉八年(431)晚春,由京城建康赴临川(治今江西南昌)内史任途中。彭蠡湖(鄱阳湖)口即江州(今江西九江)口,为彭蠡与长江交接处。自《尚书·禹贡》后,古书对湖口水势的记载有“三江既入”“九江孔殷”等说,由于地貌变迁,加以传说悠谬,是三为九,本费猜思,而具体何指,更莫衷一是。于是种种的传说也应运而生。这本是人们发思古之幽情的好处所,加以水流吞吐,水道复杂,更有一派奇景壮观,于是催发了诗人们千百次吟咏,谢客此诗是其中最早的也是最优秀的篇章之一。

空若网-随机推荐

温馨提示

扫描下方二维码,访问手机版。