欢迎您 本站地址:
首页
唐诗宋词
齐天乐·竹深不放斜阳度-宋代-吴文英-唐诗宋词-空若网
《 齐天乐·竹深不放斜阳度 》
作者:吴文英 宋代
竹深不放斜阳度,横披澹墨林沼。
断莽平烟,残莎剩水,宜得秋深才好。
荒亭旋扫。
正著酒寒轻,弄花春小。
障锦西风,半围歌袖半吟草。
独游清兴易懒,景饶人未胜,乐事长少。
柳下交车,尊前岸帻,同抚云根一笑。
秋香未老。
渐风雨西城,暗欹客帽。
背月移舟,乱鸦溪树晓。
译文
幽深的竹林拦住了夕阳,庞放斜插的竹枝、竹叶,形成了庞大的阴影,笼罩了林旁的小的塘。草木深处薄烟袅袅;浅浅的河水上浮动着败草残叶,这种景色只有深秋季节才能身配啊。荒凉的亭子才打扫好,秋深风紧,我们正好借酒暖身,但是眼前已不再是早春时的景色了。主人用织锦屏风围着荒亭,就阻住了西风的肆虐,见那屏风上面一半绘着美人歌舞图,一半书写有龙飞凤舞身的题辞。
如果是独自一人来这里,那游乐的兴趣就会很快消失;又如果园中的景点坠多,也会使人感到眼花缭乱而无所适从,并且走马观花身的匆匆游览,又会使人觉得乐趣似乎坠短促些了。在宴饮时,既可以闲适地坐在柳树下休憩,又能不时回来亭上帽饰交擦互相敬酒,还能够与友人一起出没在假山中间,一笑解千愁。秋菊还未凋残,而秋风秋雨已经静悄悄地光临西城。在亭中饮酒的客人也不知不觉地被西风吹歪了帽子。在一夜欢宴后,背向着西坠的月亮乘舟而归,只听见群鸦已在两岸的树上迎着朝霞聒噪了。
注释
齐天乐:词牌名,又名《台城路》《五福降中天》《如此江山》。《清真集》《白石道人歌曲》《梦窗词集》并入“正宫”(即“黄钟宫”)。双调一百零二字,前后片各六仄韵。前片第七句、后片第八句第一字是领格,例用去声。
莽:草木深邃处。
莎:莎草,多年生草本。
旋:随后,不久。
春小:指秋季十月。十月为“小春”,故曰“春小”。
障锦:即锦制的步障。古代显贵出行时所用以蔽风寒尘土的行幕,此处以贵人们出行时用的障锦代词中的官员。
半围歌袖:指宴饮时请歌姬唱歌侑酒。半吟草:指宴席上主客们吟诗作词。
饶:丰富多彩。
柳下:用嵇康典故。《晋书·嵇康传》:嵇康年少时家贫,曾与向秀共同锻铁于大柳树下,以自给。后因才华出众,与魏室通婚,官中散大夫,与同道者交游甚广,为“竹林七贤”之一。此以嵇康代指官员。交车:指同游者众多
岸帻:头中掀起,露出前额,作洒脱状。帻,包头巾。此处化用《晋书·谢奕传》:奕在桓温幕中为安西司马,每当桓温在幕府时,他都同往日一样谈笑自如无拘无束,并不为桓温权势所屈。
云根:指园中的山石。云生石上,故以石称“云根”。
秋香未老:指秋菊正盛开。此处化用郑谷《十日菊》:“自缘今日人心别,未必秋香一夜衰。”秋香,指桂香、菊香。
渐风雨西城:化用潘大临“满城风雨近重阳”诗句。
暗欹客帽:化用晋时孟嘉为桓温参军时,重阳之日在龙山宴饮,因风吹落帽子而潇洒自如,不以为失礼,反被桓温赞赏才华的典故。欹,倾斜。
晓:一作“晚”,一作“绕”,一作“杪”。
简析
《齐天乐·竹深不放斜阳度》写宴饮,上片描述宴饮之地丁园的内外景色和主客在园内饮酒情状,下片从眼前的聚宴联想开去,陪人宴饮丁园,从开头的“斜阳”始,至“背月”之夜,可谓尽兴。此词虽无深意,在章法上时宕时收,开阖自如,不愧“自成一家”(张炎语)。虽然此词按照时间顺序写,但在行文中有曲有直、有虚有实,可谓疏密有致。全词写景记事善创新词。如首句既点明宴饮时间,又写出篁竹深幽的景观;又如上阕歇拍,用词新颖,含蓄优美;同时在创新词时又善于化用典故,艺术上有独到之处。
创作背景
这是吴文英创作的一首宴游词,当时作者陪两位官员宴游丁园。夏承焘《吴梦窗系年》云:“此乃四十四岁时作于常州。”