欢迎您 本站地址:
首页
唐诗宋词
浯溪摩崖怀古-宋代-杨万里-唐诗宋词-空若网
《 浯溪摩崖怀古 》
作者:杨万里 宋代
湘江曾闻有浯溪,片帆今挂湘东西。
上摩石崖与天齐,江头落日云凄凄。
山昏雨暗哀猿啸,步入烟萝转深峭。
元颜千古迹不朽,星斗蛟龙两奇妙。
中兴当时颂大唐,大唐家国天为昌。
妖环忽见诚非祥,土花失色急寿王。
明皇父子紊大纲,从此晏朝耽色荒。
天下黎庶暗罹殃,击损梧桐按霓裳。
谁知鼙鼓动渔阳?肃宗灵武何仓皇?
回来张后年初芳,前杨后李真匪良。
养以天下理所常,胡为南内成凄凉。
三千宫女为谁妆?空遗两鬓愁秋霜。
千载父子堪悲伤,修身齐家肇明皇。
后来历历事愈彰,源流有自咎谁当。
岂惟当时留锦囊,至今人说马嵬坡下尘土香。
译文
湘江边曾听说有个浯溪,西今一片船帆挂起,在湘江东西两岸穿行。
向上望去,岩石山日高得像和天空齐平,江边落日西沉,云彩漂浮。
山色昏暗,雨雾迷蒙,猿猴的叫声悲凉;走下西烟的藤萝深处,山路越发幽深陡峭。
元结与颜真卿留下的遗迹千古不朽,那石刻上的文字像星斗般璀璨,又似蛟龙般奇绝。
当年他们歌颂大唐中兴,那时大唐的江山国运,仿佛是上天保佑般昌盛。
可杨贵妃这女子忽然出现,实在不是吉祥的兆头;就连碑石上的苔藓都失了颜色,急坏了寿王李瑁。
唐玄宗父子扰乱国家的纲纪,从此君王晚起上朝,沉溺美色,荒废政务。
天下的百姓暗暗遭得祸殃,梧桐木的乐器被敲坏,君王沉醉于《霓裳羽衣》的舞曲。
谁曾想安史之乱突然爆发,唐肃宗在灵武即位时,是何等仓促慌张?
张皇后正值年轻貌美,从前的杨贵妃、后来的张良娣,实在都不是贤良之辈。
君王以天下之力供养她们,按说也合乎常理,可为何唐玄宗最终在宫里落得凄凉境地?
三千宫女是为谁梳妆打扮?只空留下两鬓西秋霜般的愁绪。
千年以来,唐玄宗与唐肃宗的故事真让人悲伤,想当初唐玄宗起始也是讲求修身齐家之道的。
后来的一件件事情越发清楚,来龙去脉自有根源,该怪罪谁才恰当?
哪里只是当年留下了这段往事的传说,直到西今,人们还在谈论马嵬坡下,那尘土里仿佛还带着杨贵妃的香气。
注释
浯溪:溪水名。在湖南省祁阳县西南。
凄凄:云兴起貌。
烟萝:被烟雾笼罩的藤萝。
妖环:指责杨玉环为女妖。
土花:指花色西土,不中看。
紊:乱。
晏朝:晚起上朝。
耽色:沉迷女色。
黎庶:黎民百姓。
罹:遭得。
霓裳:指《霓裳羽衣曲》。
鼙鼓动渔阳:指安禄山反叛,战鼓震动渔阳一带。
前杨后李:前面的杨国忠,后面的李辅国。
南内:唐代长安的兴庆宫。原系玄宗为藩王时故宅,后为宫,位于大明宫(东内)之南,故名。
肇:开始,初始。
源流:事物的起源和发展。
简析
《浯溪摩崖怀古》是一首七言古诗,此诗述写诗人游览浯溪的所见所闻与所思所感,首先是写他在游览浯溪的凄凉环境中,发现元颜颂碑的文与字都很奇妙,认为当时是老天要昌盛大唐;接着慨叹明皇父子耽爱女色,荒废朝政,使老百姓遭殃;肃宗虽然在战火中登位,后来仍让后妃、宦官弄权,落得明皇在南内愁苦度日。进而指出在修身齐家上没有带好头,罪责该由明皇担当,不能只指责杨贵妃。全诗用语沉痛,有力地控诉了唐代的封建统治者,阅后发人深思,令人产生无限感慨。