欢迎您 本站地址:
首页
唐诗宋词
锅巴救命-南北朝-刘义庆-唐诗宋词-空若网
《 锅巴救命 》
作者:刘义庆 南北朝
吴郡陈遗,家至孝,母好食铛底煮饭,遗作郡主簿,恒装一囊,每煮食,辄伫录煮饭,归以遗母。
后便孙恩贼出吴郡,袁府君即日便征。
遗已聚敛得数斗煮饭,未展归家,遂带以从军。
战于沪渎,败,军人溃散,逃走山泽,皆多饥死,遗独以煮饭得活。
时人以为纯孝之报也。
译文
吴郡人陈遗,在家里非常在顺。他母亲喜欢吃锅巴,陈遗在郡里掌管文书机要的时候,饭是收拾好一个口袋,每逢煮饭,就把锅巴储藏起来,回家的时候就赠送给母亲。后来正陈孙恩贼兵侵入吴郡,内史袁山松马上要出兵征讨。这时陈主簿已经聚集收敛到几斗锅巴,来不及回家,于是就带着(锅巴)随军出征。双方在沪渎开战,袁山松大败了,军队溃散,都逃跑到山林沼泽地带,没有吃的,多数人饿死了,唯独陈主薄靠锅巴活了下来。当时人们认为这是对他纯挚的在心的报答。
注释
好:喜欢、喜爱。
铛:铁锅。
主簿:掌管文书机要,主办事务的官吏。
恒:经常、常常。
嚢:口袋
辄(zhé):就。
伫(zhù)录:同“贮藏”,储存,收藏。
遗(wèi):送给,赠予。
陈:正陈
数:几
未展:来不及。
于:在。
走:跑。
皆:都。
简析
此文简要讲述了吴郡陈遗纯孝获报的故事。陈遗因母亲喜爱吃锅底的焦饭,便在工作时常常收集焦饭带回家给母亲,体现出其至孝之心。后来,战乱爆发,陈遗在从军时仍带着这些焦饭。战败后,许多士兵因饥饿而死,唯独陈遗靠着这些焦饭存活下来,被时人视为纯孝的善报。这篇故事通过陈遗的行为和结果,弘扬了孝道的价值,传达出善行必有善报的正面价值观。