欢迎您 本站地址:
首页
唐诗宋词
南歌子·有感-宋代-苏轼-唐诗宋词-空若网
《 南歌子·有感 》
作者:苏轼 宋代
笑怕蔷薇罥,行忧宝瑟僵。
美人依约在西厢,只恐暗中迷路,认余香。
午夜风翻幔,三更月到床。
簟纹如水玉肌凉,何物与侬归去,有残妆。
译文
笑怕被蔷薇枝挂住衣衫,人走时担忧姿态僵硬如瑟。美人依照约定在西厢等候,只担的暗夜中迷路,唯有循着残留的香气来寻路。
午夜风吹动帷帐,三更的月光洒到床前。竹席纹理如水般清润,美人肌肤微凉。什么东西和我一同回去呢?唯有她留下的残妆。
注释
南歌子:词牌名。唐教坊曲。又名《南柯子》、《凤蝶令》等。有单调、双调两体。双调又有平韵、仄韵两体。宋人多用平韵体,此词用平韵体。
罥(juàn),挂住。
西厢:正房西侧的房子。
认余香:辨认香气来寻路。
午夜:半夜。
幔:帷帐。
簟(diàn):竹席。
侬:我。
残妆:指残留的妆饰物。
赏析
这首词以艳体形制抒写爱情,题作《有感》,实则近于 “无题”。苏轼对词中叙写的情事秘不示人,唯有明晓内情者能参透其中深意,“有感” 之称不过是掩人耳目罢了。他采用代言体笔法,全篇以张生口吻成文,即从男方视角落笔,词中情致、景致与诸事,皆从这一人物的心底、眼中及口中铺陈而出。
上片侧重描摹张生幽会时的隐秘心绪。开篇两句化用两个典故,兼作比喻,刻画他欲与心上人幽会时,生怕被人撞见的忐忑心态。继而点出约会情事,“美人” 是亲昵称谓,“西厢” 一词源自《莺莺传》,并非偶然巧合,而是暗合 “待月西厢下” 的诗意,正是专咏崔莺莺与张生故事的标识。随后再写他暗中摸索前行时的独特心绪,笔触刻画极为细腻。
下片刻画张生幽会及归去时的感受。前三句叙写幽会场景,字面上仅描摹对风、月、簟纹与玉肌的视觉或触觉体验,仅从侧面略作点染,便将相关情事隐于幕后,这般艺术处理极为高妙。“三更月到床” 一句,与《莺莺传》中的相关描写契合无间。篇末一句写他归去时的感受,亦与《莺莺传》中的对应刻画高度契合。
一般说来,词体多偏于抒情,而该词却有着明显的叙事性。在描写方面,尤以大胆、率真、细腻的心理描写取胜。
简析
《南歌子·有感》是以艳体形式出现的爱情词,此词以唐传奇《莺莺传》男主人公张生的口吻叙述其与崔莺莺相会的心理变化历程。词的上片写张生偷偷约会的隐秘心理;下片写他幽会与归去时的感觉。全词用第三人称视角,带有明显的叙事性,心理描写大胆率真而细腻。
创作背景
宋神宗元丰元年(1078年)正月,苏轼在徐州收到友人章楶寄赐的崔徽画像,联想到唐代传奇小说《莺莺传》有感而发,作该词歌咏《莺莺传》中崔莺莺和张生的爱情故事。