欢迎您 本站地址:
首页
唐诗宋词
沧浪亭记-明代-归有光-唐诗宋词-空若网
《 沧浪亭记 》
作者:归有光 明代
浮图文瑛居大云庵,环水,即苏子美沧浪亭之地也。
亟求余作《沧浪亭记》,曰:“昔子美之记,记亭之胜也。
请子记吾所以为亭者。
”
余曰:昔吴越有国时,广陵王镇吴中,治南园于子城之西南;其外戚孙承祐,亦治园于其偏。
迨淮海纳土,此园不废。
苏子美始建沧浪亭,最后禅者居之:此沧浪亭为大云庵也。
有庵以来二百年,文瑛寻古遗事,复子美之构于荒残灭没之余:此大云庵为沧浪亭也。
夫古今之变,朝市改易。
尝登姑苏之台,望五湖之渺茫,群山之苍翠,太伯、虞仲之所建,阖闾、夫差之所争,子胥、种、蠡之所经营,今皆无有矣。
庵与亭何为者哉?虽然,钱镠因乱攘窃,保有吴越,国富兵强,垂及四世。
诸子姻戚,乘时奢僭,宫馆苑囿,极一时之盛。
而子美之亭,乃为释子所钦重如此。
可以见士之欲垂名于千载,不与其澌然而俱尽者,则有在矣。
文瑛读书喜诗,与吾徒游,呼之为沧浪僧云。
译文
文瑛和尚居于大云庵,此地四面环水,正是当年苏子美始建沧浪亭之处。他数次嘱托我为亭作记,言道:“苏子美昔日所作《沧浪亭记》,侧重描摹亭子的胜景,今日烦请您记述我重修此亭的缘由。”
追溯往事,吴越建国时,广陵王镇守吴中,曾于内城西南筑园,其外戚孙承佑亦在旁营建园林。吴越为宋国所灭后,这座园子并未荒废,苏子美先是在此造起沧浪亭,后来有人在亭的遗址上修建大云庵,供僧人居住,这便是沧浪亭变为大云庵的由来。历经二百年岁月,文瑛寻访亭子旧迹,在废墟之上依循原貌修复了沧浪亭,大云庵又重回沧浪亭的模样。
世事变迁,朝代更迭。我曾登临姑苏台,眺望浩渺五湖与苍翠群山。当年太伯、虞仲建立的邦国,阖闾、夫差争夺的疆土,子胥、文种、范蠡谋划的大业,如今都已烟消云散,大云庵与沧浪亭的几度兴废,又算得了什么呢?即便如此,钱镠趁乱世割据吴越,国富兵强传袭四代,其子孙亲眷凭权势大肆修建宫馆园囿,盛极一时,而苏子美的沧浪亭,却能为文瑛和尚这般敬重。由此可见,士人之所以能名垂千古,不随吴越政权一同速朽,自有其深层缘由。
文瑛酷爱读书作诗,常与我们一同郊游,众人都称他为“沧浪僧”。
注释
浮图:僧人。
苏子美:苏舜钦,字子美,祖籍梓州铜山(今四川中江)人,后移居开封。宋景祐元年(1034)进士,官至集贤殿校理,监进奏院,因故除名,隐居苏州,建沧浪亭。今集中有《沧浪亭记》。
吴越:五代十国之一,钱镠所建立,占有今浙江及江苏西南部、福建东北部地区。传五主。
广陵王:钱元璙,字德辉,钱镠子。曾为苏州刺史。元瓘时进检校太师中书令。后封广陵郡王。
孙承祐:钱塘人。吴越主钱俶纳其姊为妃,因擢处要职,曾为中吴军节度使。后随钱俶归宋。
淮海纳土:指吴越国主钱俶献其地于宋。
姑苏之台:姑苏台,在今苏州城西南。据传是春秋末期由吴王阖闾、夫差两代君主所建,工程浩大。越灭吴,被焚毁。
五湖:这里指太湖。
太伯:周先祖太王长子,相传太王欲传位给季历,他和弟弟仲雍避居江南,开发吴地,为吴国的始祖。太伯卒,无子,弟仲雍立。
虞仲:即仲雍。
阖闾:一作阖庐,即姬光。他派专诸刺杀吴王璙,代立为王,屡败楚兵,曾攻入楚都郡。后为越王勾践战败。
夫差:吴王阖闾之子。继位后,誓报父仇。在夫椒大败越兵,后又被越王勾践所攻灭。
子胥:伍员,字子胥。吴国大臣。
种:文种,越国大夫。
蠡:范蠡,越国大夫,他们都是春秋末吴越争霸的主要人物。
澌(sī)然:灭尽的样子
简析
这篇文章先是说明写作此文的原因,利用对话避免正面平铺直叙的呆板,给人以亲切自然的感受;然后记述沧浪亭多次发生变化的历史过程;最后在抒发作者因园亭的变化而产生感慨的同时,强调了“士之欲垂名于千载”、“则有在矣”的道理。全文篇幅简省,记述了沧浪亭的历史变迁,并通过古今对比,抒发了作者对世事变化的感慨,表明自己淡泊名利的淡泊胸怀。
创作背景
这篇文章的具体写作时间已难于确考,从行文口气判断,大约写于归有光四五十岁之间,即嘉靖二十五年(1546年)至嘉靖三十五年(1556年)间。沧浪亭在今苏州市南三元坊附近,是江南现存最久的古园林之一。在宋庆历年间,文学家苏舜钦因贬官来苏州,临水筑亭,名之曰“沧浪”,并写有一篇《沧浪亭记》。至明嘉靖间,有僧人文瑛来此重建沧浪亭,并求归有光写文作记,于是有了这篇散文。