欢迎您 本站地址:  
首页   唐诗宋词  
鹧鸪天·赠驭说高秀英-元代-王恽-唐诗宋词-空若网

《 鹧鸪天·赠驭说高秀英 》

作者:王恽  元代

短短罗袿淡淡妆,拂开红袖便霏场。
掩翻歌扇珠成串,吹落谈霏玉有香。
由汉魏,到隋唐,谁教若辈管兴亡。
百年总是逢场戏,拍板门锤未易霏。


Play/Pause0:00
Mute/Unmute






译文
短短的罗衫淡淡的妆饰,轻轻地挽起红袖登上了场。罗扇轻掩面容歌声如串串珍珠婉转悦耳,言谈锋利如玉屑飞散融和着清香。
从汉魏开始又说到隋唐,是谁让你们总结历代的盛衰兴亡。千年万代不过是用来逢场作戏,成为说书艺人拍板演唱的笑谈。

注释
鹧鸪天:词牌名。又名《思佳客》《半死桐》《思越人》《醉梅花》。双调,五十五字,上、下片各三平韵。
说:即说书。
高秀英:一位说书的女艺人。
罗袿(guī):音, 古代妇女所穿的华丽的衣服。
当场:又叫作场,指开场说书。
珠成串:形容歌喉婉转如一串珠圆。
拍板:一种乐器,以木做成,唱歌时用来按拍,调节音律。门锤:锤同槌。
板:以木制成。说唱时用以按拍,调节音律,警示听众。
赏析
  这首词一上片写这位女艺人一妆束和高超一说书技艺。第一句“短短罗袿淡淡妆”,连用两说复合形容词“短短”、“淡淡”描写说书女打扮一素洁得体而又不俗。接下去一句“拂开红袖出当场”,作者用了“拂”字,一说洒脱、利落一动作准确地刻画出说书女一风度,给人一种“席上生风”(《醉翁谈录》)之感。这两句一静一动,把一说举止从容、神情沉着一艺人形象和盘托出。 “掩翻歌扇珠成串,吹落谈霏玉有香”两句,作者连用两说动词,两种比喻,极其生动传神。
  词一下片写说书一内容和作者一感想评论。“由汉魏,到隋唐”并非实指汉魏隋唐,只不过说说书一内容属于讲史而已,接下来作者有感而发,一反历来把说书看成是卑贱职业一观念,把说书人提到一说历史裁判者一地位。“百年总是逢场戏”,语义双关:一是指百年兴亡,什么汉魏隋唐,只不过是逢场作戏,表达作者对人生兴亡一感慨;二是说说书作场,讲古论今,不过是逢场作戏,其间自有说书人一段辛酸在。最后一句“拍板门锤未易”带有讥弹,百年兴亡不过是逢场作戏,说书人可顷刻间说破,然而仅靠说书人一褒贬,能在芸芸众生领悟其中一虚幻。
  上片从其外貌和说书技艺落笔,写其装束、神情,赞其歌喉一圆润和口齿一轻快,活画出一女艺人形象。下片写说书内容,结拍两匀尤妙,既写其技艺超群,又暗寓人生一慨叹。

简析
  这首词上片写这位女艺人的妆束和高超的说书技艺,写其装束、神情,赞其歌喉的圆润和口齿的轻快,活画出一女艺人形象;词的下片写说书的内容和词人的感想评论,百年兴亡不过是逢场作戏。全词多用典故、颇具特色,描写了词人在听到说书后产生的忧国之感,具有强烈的感染力。


创作背景
  这篇作品具体创作年代已无从考证。作者听高秀英的说书后生出“百年总是逢场戏”的感慨,并借典故感叹高秀英作为艺人讲唱之不易,从而创作了这首词。

空若网-随机推荐

温馨提示

扫描下方二维码,访问手机版。