欢迎您 本站地址:
首页
唐诗宋词
车舝-先秦--唐诗宋词-空若网
《 车舝 》
作者: 先秦
间关车之舝兮,思娈季女逝兮。
匪饥匪渴,德音来括。
虽无好友?式燕且喜。
依彼平林,有集维鷮。
辰彼硕女,令德来教。
式燕且誉,好尔无射。
虽无旨酒?式饮庶几。
虽无嘉肴?式食庶几。
虽无德与女?式歌且舞?
陟彼高冈,析其柞薪。
析其柞薪,其叶湑兮。
鲜我觏尔,我心写兮。
高山仰止,景行行止。
四牡騑騑,六辔如琴。
觏尔新婚,以慰我心。
译文
车轮转动车辖响,妩媚少女要出阁。不再饥渴慰我心,有德淑女来会合。虽然没有好朋友,宴饮相庆自快乐。
丛林茂密满平野,长尾锦鸡栖树上。那位女娃健又美,德行良好有教养。宴饮相庆真愉悦,爱意不绝情绵长。
虽然没有那好酒,但愿你能喝一盏。虽然没有那好菜,但愿你能吃一点。虽然德行难配你,且来欢歌舞翩跹。
登上高高那山冈,柞枝劈来当柴烧。柞枝劈来当柴烧,柞叶茂盛满树梢。此时我能接到你,心中烦恼全消掉。
巍峨高山要仰视,平坦大道能纵驰。驾起四马快快行,挽缰如调琴弦丝。今遇新婚好娘子,满怀欣慰称美事。
注释
间关:车行时发出的声响。
舝(xiá):同“辖”,车轴头的铁键。
娈:妩媚可爱。
季女:少女。
逝:往,指出嫁。
饥、渴:《诗经》多以饥渴隐喻男女性事。
括:犹“佸”,会合。
式:发语词。
燕:通“宴”,宴饮。
依:茂盛的样子。
鷮(jiāo):长尾野鸡。
辰:通“珍”,美好。或训为善,亦通。
誉:通“豫”,安乐。
无射(yì):不厌。亦可作“无斁”。
庶几:此犹言“一些”。
湑(xǔ):茂盛。
鲜:犹“斯”,此时。
觏(gòu):遇合。
写:通“泻”,宣泄,指欢悦、舒畅。
景行:大路。
騑(fēi)騑:马行不止貌。
简析
《车舝》是一首杂言古诗,这是在迎娶新娘途中的赋诗。在迎娶新娘的路上,新郎驾着迎亲的彩车,憧憬着未来的美好生活,表现出欢快热烈的情绪。全诗五章,每章六句。前两章重在写女之德,后三章重在写己之幸,通篇写新婚之喜,结构上跌宕起伏,抒情手法多种多样。
创作背景
关于这首诗的背景,影响较大者有二说。《毛诗序》云:“《车舝》,大夫刺幽王也。褒姒嫉妒,无道并进,谗巧败国,德泽不加于民。周人思得贤女以配君子,故作是诗也。”邹肇敏驳之云:“思得娈女以间其宠,则是张仪倾郑袖,陈平绐阏氏之计耳。以嬖易嬖,其何能淑?且赋《白华》者安在?岂真以不贤见黜?诗不讽王复故后,而讽以别选新昏,无论艳妻骄扇,宠不再移,其为倍义而伤教,亦已甚矣。”《左传·昭公二十五年》载,叔孙昭子为季平子如宋迎女,赋《车舝》,也可证明这是一首咏新婚的诗。至于此诗是新郎自道,还是朋友贺诗,尚存争议。