欢迎您 本站地址:  
首页   唐诗宋词  
农夫杀牛-宋代--唐诗宋词-空若网

《 农夫杀牛 》

作者:  宋代

  华州村,往岁有耕田者,日晡疲甚,乃枕犁而卧。
虎自林间出,眈眈相向,欲啖之。
屡前,牛辄跨立耕者之上,左右以角抵虎,虎不得近,垂涎至地而去。
其人则熟寝,未之知也。
虎行已远,耕者觉,见牛跨立其上,恶之,以为妖,因杖牛。
牛不能言而奔,逐之,愈觉其怪。
归而杀之,解其体,食其肉,而不悔。



译文
  华州有个村子,以前有个耕田的人,傍晚十分疲惫不堪,就枕着犁具躺下睡觉。老虎从树林里跑出来,恶狠狠地注视着农夫,想要吃掉他。老虎多次上前,牛总是跨开双腿站立在耕田的人身上,用左右的角抵抗老虎,老虎不能够靠近,口水流到地上才离开。那个人睡得很熟,并不知道这件事情。老虎已经走远了,耕田的人醒来,看见牛跨立在自己身上,十分厌恶它,认为牛是妖怪,就用棍子打牛。牛不能说话只能跑,耕田的人就追逐着牛,越来越感觉牛奇怪,回去就把牛杀了,剖开它的身体,吃了它的肉,却不后悔。
注释
日晡:古代时间段名称,相当于15时至17时。太阳落山时。
啖:吃。
辄:于是,就。
抵:用角顶,触。
觉:睡醒。
恶:厌恶。
妖:妖孽。
逐:追逐。
解:分解。
食:吃。
简析
  本篇文章是据宋代马纯创作的志怪小说《陶朱新录》改写。主要讲了牛在关键时刻保护了耕田人,使其免受老虎的伤害,但耕田人却因一时的误解和无知,恩将仇报,最终伤害了保护自己的牛。这个故事告诉我们:在处理事情时,要明辨是非,深入了解事情的来龙去脉,不可轻信表面现象或片面之词。

空若网-随机推荐

温馨提示

扫描下方二维码,访问手机版。