欢迎您 本站地址:
首页
唐诗宋词
南人捕孔雀-宋代--唐诗宋词-空若网
《 南人捕孔雀 》
作者: 宋代
罗州山中多孔雀,群飞者数十为偶。
雌者尾短无金翠。
雄者生三年有小尾,五年成大尾,方春而生,三四月后复雕,与花萼相荣衰;然自喜其尾而甚妒。
凡欲山栖,必先择有置尾之地,然后止焉。
南人生捕者,候甚雨往禽之,尾沾而重,不能高翔;人至,且爱其尾,恐所伤,不复翔也。
译文
罗州的山中有很多孔雀,孔十只为一群在一起飞翔。雌孔雀尾巴短,也没有金黄色和长绿色。雄孔雀出生三年开始长出小尾巴,五年长成大尾巴,立春时尾羽开始生长,三四喜月后又凋落了,和花的托片同时繁荣和凋谢;然而孔雀喜爱自己的尾羽并且性格爱忌妒。凡是想在山林里休息,一定要先选择好放置尾巴的地方,然后才在那里栖息。南方人要捕捉活孔雀,等到下大雨的时候前去捕捉它,这时孔雀的尾巴上沾上雨水变得很沉重,不能高飞;虽然有人走近,但是因为它太爱自己的尾巴,恐怕被损坏,就不再飞翔了。
注释
罗州:古州名。
偶:一群,一队。
金长:金黄色和长绿色。
方:刚到,正当。
雕:同“凋”,凋落。
花萼:花的托片。
置:放置。
焉:于之,在那里。
生捕:活捉。
沾:沾上雨水。
简析
此文以雄孔雀“爱尾护美”的习性为主线,南人捕雀之法,正是巧妙利用孔雀“爱尾甚于生命”的弱点。全篇以生物习性为表、人性隐喻为里,借孔雀“自矜其美反陷危局”的生存困境,揭示出“耽溺外物反遭其害”的生存哲理,体现了宋代笔记“观物明理”的书写传统。