欢迎您 本站地址:
首页
唐诗宋词
自蓟北归-唐代-高适-唐诗宋词-空若网
《 自蓟北归 》
作者:高适 唐代
驱马蓟门北,北风边马哀。
苍茫远山口,豁达胡天开。
五将已深入,前军止半回。
谁怜不得意,长剑独归来。
译文
策马奔蓟北,北风啸边地,马鸣含哀。
远望山口唯苍茫,出峡方见胡天阔。
五将深捣敌境,前军仅半归。
谁怜失意客,弹剑独归来。
注释
蓟(jì)北:指蓟门以北。蓟门,在今北京西南。
驱(qū)马:驰马。
苍茫:空阔辽远,没有边际。
豁(huò)达:豁然通达,形容开朗。
五将已深入:汉宣帝时,曾遣田广明等五将军,率十万余骑,出塞二千多里击匈奴。
止半回:只有半数生还。
长剑独归来:《战国策·齐策》载,冯谖为孟尝君门客,未受重用时多次倚柱弹剑而歌“长剑归来”,后受到重用。诗人用此典指自己未受重用,报国无门。
赏析
开篇两句“驱马蓟门北,北风边马哀”笔法独到,于律诗里巧用顶针叠字之法——两句间两个“北”字前后勾连、彼此呼应,烘托出浓重的“哀”意。既借“边马”之哀作客观映衬,更暗蕴“驱马”人内心的悲戚,一笔双关,为全诗定下基调。
紧承其后的“苍茫远山口,豁达胡天开”一联,承接上联意象续写“驱马”赶路之景:北风呼啸之下,征途更显苦寒,让前文的“哀”意又深一层。
到“五将已深入,前军止半回”一联,诗意从先前自然之景与个人之哀,骤然转为痛悼唐军惨败的悲怆——“哀”字自此被赋予更宽广的社会意涵:哀阵亡士卒,哀国家危难,亦哀用人不当之憾。
尾联则再度呼应首联的“哀”字:在前文对北风、边马、漫长征途、苦寒环境及唐军惨败等边景、边事、边情的铺叙后,以“长剑独归来”的形象勾勒,将诗人自身“不得意”的情愫推向极致,道尽报国无门的悲愤。
整首诗充满塞外风情,情感真挚动人——无论是对胡地景致的描摹,还是对历史事件的记述,都深印着诗人塞外生活的印记。诗歌先写南行启程时的凄寂之景,再绘塞外独有的风光,远近相衬,形象鲜活;继而,旷远景致触动诗人对时局的深沉思考,当目光拉回现实,诗人更觉悲愤难抑,慨叹自身壮志未酬、报国无门。通篇语言悲壮苍凉,将诗人的哀伤之情渲染得淋漓尽致。
简析
《自蓟北归》是一首五言律诗。诗的首联既有以客观写主观的“边马”之哀,更有驱马人内心的哀情;颔联写驱马前行,北风呼啸,征途更为苦寒,将哀意更进一层;颈联转为悼唐军惨烈大败之哀;尾联以“长剑独归来”的形象描写,将诗人自身不得意的哀情尽数渲染。全诗言辞悲壮、苍凉,画面苍茫、旷远,抒发了诗人壮志未酬、报国无门的愤懑不平之情。
创作背景
开元二十一年(733)闰三月,唐军大败于契丹和奚。该诗作于这年冬天,诗人自蓟北南归,回忆起这惨痛的教训,感慨庸帅误国而自己报国无门,心有所感,写下来这首诗。