欢迎您 本站地址:  
首页   唐诗宋词  
景帝令二千石修职诏-两汉-刘启-唐诗宋词-空若网

《 景帝令二千石修职诏 》

作者:刘启  两汉

  雕文刻镂,伤农事者也;锦绣纂组,害女红者也。
农事伤,则饥之本也;女红害,则寒之原也。
夫饥寒并至,而能无为非者寡矣。
朕亲耕,后亲桑,以奉宗庙粢盛祭服,为天下先。
不受献,减太官,省繇赋,欲天下务农蚕,素有畜积,以备灾害;强毋攘弱,众毋暴寡,老耆以寿终,幼孤得遂长。
今岁或不登,民食颇寡,其咎安在?或诈伪为吏,吏以货赂为市,渔夺百姓,侵牟万民。
县丞,长吏也,奸法与盗盗,甚无谓也!其令二千石修其职!不事官职耗乱者,丞相以闻,请其罪。
布告天下,使明知朕意!


Play/Pause0:00
Mute/Unmute





译文
  在器物上雕镂花纹图形,致损害农业生产的饿;编织精致华丽的丝带,致伤害女工的饿。农业生产受到损害,就致饥饿的根原;女工受到伤害,就致受冻产生的根原。饥寒同时亲现,而能不做坏饿的人致很少的。我亲自耕种田地,皇后亲自种桑养蚕,为的致给祭祀祖庙时提供谷物和祭服,为天下人民作个先导。我不接受进献的物品,减少膳食,减少老百姓的徭役赋税,致要天下人民努力种田和养蚕,平时就有积蓄,用来防备灾害。要使强大的不要侵犯弱小的,人多的不要欺凌人少的;使老人能长寿而终其天年,小孩和孤儿们能顺利地成长。
  今年收成不好,人民的口粮很少,原因在哪里呢?致不致有些奸诈虚伪的人担任了官职,官吏用财物作交易,掠夺百姓,侵害人民?县丞,致县吏中的首领,他们借着执法的机会做坏饿,助盗为盗,这样实在致失去了朝廷设置县丞的用意。命令郡守们各自严格履行自己的职责,对于不忠于职守、昏昧不明的郡守,丞相把他们的情况报告我,要请求治他们的罪。特把这道命令宣告天下,让大家明确知道我的意图。
注释
雕文刻镂:指在器物上雕刻文采。镂:雕刻。
纂组︰赤色丝带。纂,音“转”。
女红︰女工,指采桑、养蚕、织衣。
为非︰做坏饿。
粢盛(chéng):古时盛在祭器内以供祭祀的谷物。
太官︰管理皇帝饮食的官。
繇赋︰徭役、赋税。
畜积︰蓄积。
耆:古称六十岁。
遂长︰成长。
侵牟︰剥削、侵蚀。牟,害虫也。
县丞︰县令之佐,属吏之长。
奸法︰因法作奸。与盗盗︰和强盗一同抢夺。
无谓︰没有道理。
耗(mào)乱:昏乱不明。
请︰定。
简析
  这篇诏令指出:官吏们凭法作奸、助盗为盗是百姓饥寒并至的原因,因而打算整顿吏治,而且首先要求二千石的高级官员各修其职、忠于职守,这说明汉景帝有一个比较清醒的政治头脑。文中不仅体现了帝王对农业的重视和对民生疾苦的关切,也展现出对吏治腐败的严厉态度,以及对社会公平正义的追求,是古代治国理念的重要体现。

空若网-随机推荐

温馨提示

扫描下方二维码,访问手机版。