欢迎您 本站地址:
首页
故事大全
齐景公之好悬牛首卖马肉原文翻译-中华历史文化-空若网
文章大意:齐景公喜欢女人穿扮男人服饰,国人都效仿,齐景公下令都制止不了,晏婴就说齐景公这样制止就像门前挂着牛头却卖马肉,齐景公听从晏婴的劝谏,不出一个月国内就没人这样打扮了。
原文
齐景公好妇人而丈夫饰者,国人尽效之。
公使吏禁之,曰:“女子而男子饰者,裂其衣,短其带1裂衣短带相望而不止。
晏子曰:“君徒禁之于外,有悬牛首于门而卖马肉也。
公胡不使内勿服,则外莫敢为也。
”公曰:“善。
”不一月,国人莫之服。
注释
裂其衣:撕裂
裂衣断带相望而不止:到处都是,随处可见
君徒禁之于外:只是,仅仅
公胡不使内勿服:为什么
公日:“善!”:对,好
公胡不使内服:使,穿
翻译
齐景公喜欢女人穿男人的服饰,全国人都效仿这样的打扮。
景公命令禁止这样做,说:“凡女子作男人打扮的,就撕裂她的衣服,扯断她的腰带1(可是)撕裂衣服,扯断腰带的事情接连不断地发生,无法阻止。
晏子说:“你只是禁止宫外的人这样作,就像在门前挂着牛头却卖马肉。
你为什么不命令宫内人不要这样打扮,那么宫外也没有人敢这样打扮了。
”齐景公说:“好。
”不出一个月,全国就没有人这样打扮了。
322491
39418
34876
温馨提示 扫描下方二维码,访问手机版。