相见欢·金陵城上西楼_宋代_朱敦儒|原文|翻译|赏析|唐诗宋词|唐诗三百首|古诗三百首|宋词精选 - 空若网
空若网 空若软件 空若app 空若建议 登录空若



欢迎您 本站地址:   
首页   唐诗宋词   段子  字典词典  中医百科  影视大全  驾照与车  单词大全  在线起名  
相见欢·金陵城上西楼-宋代-朱敦儒-唐诗宋词-空若网

《 相见欢·金陵城上西楼 》

作者:朱敦儒  宋代

金陵城上西楼,倚清秋。
万里夕阳垂地大江流。
中原乱,簪缨散,几时收?试倩悲风吹泪过扬州。


Play/Pause0:00
Mute/Unmute





译文
独自登上金陵西门上的城楼,倚楼观看清秋时节的景色。看着这万里长的大江在夕阳下流去。
因金人侵占,中原大乱,达官贵族们纷纷逃散,什么时候才能收复国土?要请悲风将自己的热泪吹到扬州前线。


注释
金陵:南京。
城上西楼:西门上的城楼。
倚清秋:倚楼观看清秋时节的景色。
中原乱:指公元1127年(宋钦宗靖康二年)金人侵占中原的大乱。
簪缨:古代显贵者的冠饰。比喻高官显宦。
收:收复国土。
倩:请人代自己做。
扬州:地名,今属江苏,是当时南宋的前方,屡遭金兵破坏。


简析
  这首词上片即写登楼所见,在词人眼前展开的是无边秋色,万里夕阳,悲秋和夕阳迟暮之伤感不免油然而生;下片由写景转到直言国事,表现渴望早日恢复中原的强烈愿望,同时也是对朝廷苟安旦夕、不图恢复的愤慨和抗议。全词由登楼入题,从写景到抒情,表现了词人强烈的亡国之痛和深厚的爱国精神,感人至深。



创作背景
  靖康之难,汴京沦陷,二帝被俘。朱敦儒仓猝南逃金陵,总算暂时获得了喘息机会。这首词就是他客居金陵,登上金陵城西门城楼所写的。




 随机推荐-空若网


×
空若网-温馨提示

您尚未登陆

请登陆后在来吧




空若网
温馨提示

扫描下方二维码,访问手机版。