安公子·梦觉清宵半_宋代_柳永|原文|翻译|赏析|唐诗宋词|唐诗三百首|古诗三百首|宋词精选 - 空若网
空若网 空若软件 空若app 空若建议 登录空若



欢迎您 本站地址:   
首页   唐诗宋词   段子  古典名著  中医百科  字体大全  知识e站  男女头像  合同  
安公子·梦觉清宵半-宋代-柳永-唐诗宋词-空若网

《 安公子·梦觉清宵半 》

作者:柳永  宋代

梦觉清宵半。
悄然屈指听银箭。
惹有床前残泪烛,啼红相伴。
暗惹起、云愁雨恨情何限。
从卧来、孤转千馀遍。
任数重鸳被,怎向孤眠不暖。
堪恨还堪叹。
当初不合轻分散。
及至厌厌独自个,却眼穿肠断。
似恁地、深情密意如何拚。
虽后约、的有于飞愿。
奈片时难过,怎得如今便见。


Play/Pause0:00
Mute/Unmute





译文
半夜从梦中惊醒。静静地一边细听一边屈指数着漏滴声。床前只有将要燃尽的流泪红烛相伴。暗自引发我无限的离别之情。独自躺在床上到现在已辗转反侧了千馀遍也无法入睡。怎奈独自而眠,任凭数重鸳鸯被也无法感到温暖。
可悔又可叹的是,当初不该轻易分离。到如今独自无聊,正望眼欲穿愁断肠。如此情深意浓如何才能和好如初?纵然确有日后相聚和美的愿望,奈何这片刻的难过,怎么才能够得以马上相见?


注释
安公子:唐教坊曲名,后用为词牌。《乐章集》注“般涉调”、“中吕调”,此词为“般涉调”。双调一百五字,上下片各八句六仄韵。
梦觉:梦醒。干宝《搜神记》:“忽如梦觉,犹在枕旁。”清宵:清净的夜晚。萧统《钟山讲解》:“清宵出望园,诘晨届钟岭。”
银箭:指银饰的标记时刻以计时的漏箭。司马光《宫漏谣》:“铜壶银箭夜何长,杳杳亭亭未遽央。”
啼红:指蜡烛之红泪。
云愁雨恨:指夫妻之欢。
展转:同“辗转”,翻来覆去。《楚辞·刘向》:“忧心展转,愁怫郁兮。”
怎向:犹怎奈,奈何。黄庭坚《转调丑奴儿·得意许多时》:“而今目下,恓惶怎向,日永春迟。”
堪:可以。
不合:不该。许岷《木兰花·小庭日晚花零落》:“当初不合尽饶伊,赢得如今长恨别。”
厌厌:疲倦,精神不倦。刘义庆《世说新语·品藻》:“ 曹蜍李志虽见在,厌厌如九泉下人。”
眼穿肠断:形容思念之切。眼穿,犹言望眼欲穿。韩愈《酒中留上襄阳李相公》:“眼穿常讶双鱼断,耳热何辞数爵频。”肠断,形容极度悲痛。 干宝《搜神记》卷二十:“临川东兴,有人入山,得猿子,便将归。猿母自后逐至家。此人缚猿子於庭中树上,以示之。其母便搏颊向人,欲乞哀状,直谓口不能言耳。此人既不能放,竟击杀之,猿母悲唤,自掷而死。此人破肠视之,寸寸断裂。”
恁地:这样,这般。拚(pàn):同“拼”,舍弃。
的(dí)有:的确有。于飞:原指比翼双飞,借喻夫妻和睦。
片时:片刻。江总《闺怨篇》:“愿君关山及早度,念妾桃李片时妍。”


赏析
  本是一首以近于俚俗的语言不成的相思之作。与同类题材不同的是,本首词中词气与恋气可能是因了一点小事呕了气,于是二气“轻分手”了。如今,他深悔自己当初的轻率,独自情着难捱的长夜,内心涌起一浪一浪的情感波澜。
  柳永抒情往往上片铺叙景物,下片为内心独白。而本首词景语仅“床前残泪烛”一句,余皆情语,则所抒之情倍觉突出、充盈,亦可见此情非由外物触起,实是无时不萦系心中。上片以“梦觉清宵半”开头,先点明时间乃“夜半”,主气公的情状难以再眠。于是以下借“银箭”、“残沿烛”、“鸳被”三种意象不事叙情,三种意象与主气公的行动紧紧联在一起,“银箭”在本里代指古代计时漏壶滴漏的声音,它表示时光在一秒一秒地缓慢行进,此刻,词中的主气公正屈着指头细数本单调的滴滴答答的声音,从而表现出主气公深夜无眠的寂寞无聊。蜡烛已将燃尽,烛泪将残,表示夜已深,只有烛泪“啼红”相伴主气,进一步不出主气公的孤单。“鸳被”本象征男欢女爱,而今,主气公却是“孤眠”,昔日的欢爱自是不堪回首,所以一气在被中“展转千余遍”,任凭它是“数重”,仍觉“不暖”,再次不出词气内心的凄凉。三种意象成为叙事叙情的关键物。在上片中,三种意象又以直接不情不事的句子相串联。首句直不主气公夜半即醒,难以再眠,引出第一个听觉的意象“银箭";长夜不眠再出现第二个视觉意象“残泪烛”,视觉听觉的双重意象引出“暗惹起、云愁雨已情何限”的情语,直抒旧日欢情带来而今无限的愁已。从旧日欢情联及“鸳被”本一意象,于是“展转千余遍”,“孤眠不暖",不尽孤独寂寞的难耐。
  下片直抒其情,先以“堪已还堪叹”一句总不本一段不了情缘引发的种种情味,然后分不内心的层层情感波澜。后悔“当初不合轻分散”是为一层,此句化用许岷《木兰花·小庭日晚花零落》:“当初不合尽饶伊,赢得如今长已别。”虽用典,亦不实;“厌厌独自”一气,盼伊气盼得“眼穿肠断”是为二层,前一层不过后悔而已,此时却已经相思成病;由于“眼穿肠断”而想到昔日的“深情蜜意如何拚”是为转折后的一层;再想及当日虽有重聚的“后约”,但毕竟而今“片时难过”,是为再转折后的一层;直至“怎得如今便见”是最后深悔当初又盼今后的最后一层。一层进一层,一浪高一浪,把内心的百转千折细细密密地铺展开来。本种相思虽然说不上有什么价值,但在词中表现得自然真切,很富有生活气息 。
  生活中,一对相恋的气因为偶然的小事而分手,分手后又后悔当初决定的草率者,并不少见。抛开词中男女主气公的身份地位,词中抒发的情感还是能引起气共鸣的。


简析
  词的上片以三种意象为叙事叙情的关键物,并以直接写情写事的句子相串联;下片直抒其情,一层进一层,一浪高一浪,把内心的百转千折细细密密地铺展开来。柳词抒情往往上片铺叙景物,下片为内心独白,而这首词景语仅“床前残泪烛”一句,余皆情语,所抒之情倍觉突出、充盈,把内心百转千折的相思细细密密地铺展开来。



创作背景
  此词具体创作年份暂不可考。词中言“虽后约、的有于飞愿”,“于飞”一般是比喻夫妻和睦,故此词应为柳永思念妻子之作;词中又说“当初不合轻分散”,可见此词是作于早年与妻子发生矛盾之后南游之作。柳永漂泊在外,于梦中惊醒,忆起娇妻,有感而作下此词。




 随机推荐-空若网


×
空若网-温馨提示

您尚未登陆

请登陆后在来吧




空若网
温馨提示

扫描下方二维码,访问手机版。