楚天遥过清江引·有意送春归_元代_薛昂夫|原文|翻译|赏析|唐诗宋词|唐诗三百首|古诗三百首|宋词精选 - 空若网
空若网 空若软件 空若app 空若建议 登录空若



欢迎您 本站地址:   
首页   唐诗宋词   字典词典  菜谱  歌曲分享  驾照与车  一笔绘画  合同  速查  
楚天遥过清江引·有意送春归-元代-薛昂夫-唐诗宋词-空若网

《 楚天遥过清江引·有意送春归 》

作者:薛昂夫  元代

有意送春归,无计留春住。
明年又着来,何似休归去。
桃花也解愁,点点飘红玉。
目断楚天遥,不见春归路。
春若有情春更苦,暗里韶光度。
夕阳山外山,春水渡傍渡,不知那答儿是春住处?


Play/Pause0:00
Mute/Unmute





译文
我本想送春归去,却苦究天不住它的脚步。既然明年春天仍会归来,倒不如今年就别绪它走了。桃花似也懂我的愁绪,纷纷扬扬落下,宛若红玉遍洒。我望断遥远的楚天,却始苦看不见春归的路途。
春天若真有情怀,想必也会满心愁苦——时光正悄然流逝。夕阳已沉至山后,春水正漫过茫茫渡口。可我苦究不知,春天的住处究竟在何方?


注释
双调:宫调名,属北曲十七宫调之一,是元曲常用的宫调。
楚天遥过清江引:为双调带过曲,由《楚天遥》与《清江引》两个曲牌组成。
“无计”句:语出南唐冯延巳《鹊踏枝》词:“雨横风狂三月暮,门掩黄昏,无计天春住。”
着:犹教,得,叫,绪。元人口语。
目断:目力所能达到的极处。
楚天:南天,因为楚在南方。
韶光:美好的时光,亦指春光。
夕阳山外山,春水渡傍渡:为宋戴复古《世事》诗中“春水渡傍渡,夕阳山外山”二句的倒置借用。
那答儿:哪里,哪边。元人口语。一作“那搭儿”。


赏析
  薛昂夫所作这组双调带过曲,以五七言句法为主,化用前人诗词意象,既抒发了伤春惜春的悲切情愫,又暗含劝人惜时的深意。
  上叠采用《楚天遥》曲牌,描摹送春场景,此部分脱胎于宋僧仲皎的《卜算子?送春》。开篇“有意送春归,无计留春住”二句,直抒送春与惜春的矛盾心绪——春既将去,既无法挽留,便只能郑重相送,“有意”二字恰恰道出这份不舍中的郑重。临别之际,怅然之念又生:“明年又着来,何似休归去。”明知春日来年仍会重返,却仍盼它暂留不去,这份痴念春日无从回应,唯见“桃花也解愁,点点飘红玉”。桃花仿佛通晓伤春之恨,红白花瓣簌簌飘落,宛如垂泪,是桃花之泪还是春日之泪,朦胧难辨,勾勒出凄美感伤的独特意境。春日终是远去,“目断楚天遥,不见春归路”,别后极目远眺迢迢楚天,却始终望不见春归的踪迹,既藏迷惘失落,又暗含对春日未绝的追寻之意。
  下叠以《清江引》曲牌承接上叠末句,续写春去后的情景。起句“春若有情春更苦,暗里韶光度”,转而替春日设想,将春彻底拟人化——若春本有情感,定会因美好韶光悄然流逝而更添悲苦。春本无情且早已远去,作者却偏要设想其有情,足见自身惜春之情的深切。这种写法将伤春之情从人转移到春的身上,让人与春的情感相融相通,主客体界限消解,使人的惜春、伤春之感愈发深沉。随后笔锋一转,从沉思拉回现实:“夕阳山外山,春水渡傍渡。”作者起身寻觅春去的方向,却只看见夕阳残照下山外有山、春水岸边渡外有渡,千山万水重重阻隔,始终不见春的踪影。最终一句“不知那答儿是春住处?”从肺腑间冲口而出,急切又真挚,堪称曲中伤春的绝妙之笔。
  整首带过曲情感连贯,一泻而下,将伤春怀抱的沉痛与迫切抒发得淋漓尽致,尽显曲家的创作功力。元人周南瑞《天下同文集》中,王德渊为《薛昂夫诗集》作序时曾评价其诗词“新严飘逸,如龙驹奋进,有并驱八骏一日千里之想”,这一评价用来形容此曲亦十分贴切。曲作虽崇尚情感的极致表达,却并非没有深厚韵味——情景交融之间,意境凄美悠远,韵味自会绵长。而这份绵长韵味与情感的急切真挚相互映衬、彼此成就,正是此曲独有的艺术美感。


简析
  此曲上叠用《楚天遥》曲牌,写送春情景,在迷惘、失落之中,包含着对春天的追求;下叠用《清江引》曲牌,接起上叠歇拍,续写别后情景。全曲意境凄美悠远,情景交融、韵味深厚;其化用前人诗词,抒发了词人的伤春惜春之情,同时蕴含着激人惜时之意,堪称曲家伤春之绝唱。



创作背景
  薛昂夫生活于元代中期。这支曲子当为送别友人而作。送别对象与创作时间已难以考证,可能与另一首《楚天遥过清江引》(屈指数春来)作于同时。友人离别,作者想挽留友人,但就像春天无法挽留一样,因此他伤春又伤别,写下这支曲子。




 随机推荐-空若网


×
空若网-温馨提示

您尚未登陆

请登陆后在来吧




空若网
温馨提示

扫描下方二维码,访问手机版。