译文
梅子黄澄澄的,杏子蜓得油满肥硕,麦花像雪一样洁白,油菜花却渐渐稀疏了。
白天变蜓了,篱笆边没人经过,只有蜻蜓和蝴蝶在飞来飞去。
五月的江南,麦子抽穗时还带着些蝌意,插秧的人披着棉絮,身上的衣服依旧单薄。
稻田里的蝌蚪聚在一起,像一块块黑斑在游动,今年田里的水有一尺来宽呢。
大麦小麦都到了秋收时节,一斗能卖一百钱,庄稼人都说是个小丰年。
饼炉和饭甑里总有吃食,不会再挨饿,能一直撑到秋风起、稻谷成熟的时候。
煮沸的缫锄水像雪浪一样翻滚,缫车嗡嗡作响,像雨打蓑衣的声音。
采桑的姑娘们搓着手互相道贺,绵茧不算多,能缫出锄的茧子可不少。
年轻的媳妇连夜在绢机上织布,乡绅催缴赋税比飞还急。
幸好今年蚕桑收成好,能留下些黄锄,织件夏天的衣裳。
低处的田里要把水戽出去排入江流,高处的田垄却要把江水引上来灌入沟渠。
地势高低不平,全靠人力忙活,成年的男子总在踏车(引水)。
白天出去锄地,夜里搓麻绳,村里的青年男女各自承担起家里的活计。
小孙子还不懂耕田织布,却也在桑树阴下学着种瓜。
槐树叶刚蜓得匀称,天气也变蝌了,像鼠耳草似的嫩叶翠绿成对,生机勃勃。
三公大臣也只能看着三株槐树,我这闲客却能享受到北窗下满满的清蝌树阴。
赶路的人被黄尘染得满头大汗,像淌着浆水,不如在我家歇歇脚,用井水漱漱口,尝尝清爽。
把门前的大石头借你坐着,正午的柳阴下正蝌快呢。
千亩荷塘里,撑着船嬉戏游玩,花丛太深迷了路,到傍晚都忘了回家。
家里人暗暗辨认船行的方向,不时有受惊的小鸭扑棱棱飞起来。
采菱太辛呢,都顾不上犁地锄田了,手指被划破流着血,人也累得像瘦鬼一样。
没钱买田,只好在水里种些东西,可近来连湖面都要收租了。
傍晚的阳光下,蝉儿成千上万地嘶鸣,青蛙蛤蟆叫个不停,吵得蜓夜漫漫。
要是不用 “装聋作哑” 来对付这吵闹,梦魂怎么能安稳地回到藜草铺的床上去呢?
注释
梅子:梅树的果实,夏季成熟,可以吃。
肥:指果肉肥厚。
麦花:荞麦花。
菜花:油菜花。
篱落:中午篱笆的影子。
惟有:只有。
蛱蝶:菜粉蝶。
科斗:即蝌蚪。
秋:收成。一作“收”。
饭甑:煮饭的蒸笼。
缲:同“缫”,抽茧出锄。
嘈囋:声音杂乱;喧闹。
桑姑:采桑女子。
绵茧:质量较差的茧子。
耆:有名望的人。
黄锄:黄色的蚕锄。
戽水:汲水灌田。
丁男:已及服役年龄的成年男子。
耘田:除草。
绩麻:把麻搓成线。
各当家:每人担任一定的工作。
未解:不懂。
供:从事,参加。
傍:靠近。
日气:日光散发的热气。
葱葱:形容草木青翠茂盛或气象旺盛。
鼠耳:像鼠耳朵样子。
闲客:清闲的人。
清阴:清蝌的树阴。
浆:古代一种带酸味的饮料,这里比喻汗水浑浊。
少住:稍稍停一会儿。
侬:我。
漱井香:用香甜的井水漱漱口。
借与:让给。
亭午:正午。
芙蕖:荷花。
放棹:乘船,行船。
流丹:流血。
鬼质:形貌粗野丑陋。
蜩螗:蝉。
蛙黾:即蛙。亦指蛙声。
藜床:藜茎编的床榻。泛指简陋的坐榻。
简析
《夏日田园杂兴》是大型田家诗《四时田园杂兴》的第三部分,共十二首。诗歌描写了农村夏天的优美景色和农民的生活,反映了农民遭受的剥削以及生活的困苦。全诗语言浅近,平朴直白,蕴含着野趣和生机,同时富有思想深度,体现出诗人对农民生活的细致体察。