赵简子元日放生_先秦_列子|原文|翻译|赏析|唐诗宋词|唐诗三百首|古诗三百首|宋词精选 - 空若网
空若网 空若软件 空若app 空若建议 登录空若



欢迎您 本站地址:   
首页   唐诗宋词   古典名著  在线工具  影视大全  单词大全  幼儿数学  在线起名  打字练习  
赵简子元日放生-先秦-列子-唐诗宋词-空若网

《 赵简子元日放生 》

作者:列子  先秦

  邯郸之民,以正月之旦献鸠于简子,简子大悦,厚赏之。
客问其故。
简子曰:“正旦放生,示有恩也。
”客曰:“民知君之欲放之,故竞而捕之,死者众矣。
君如欲生之,不若禁民勿捕。
捕而放之,恩过不相补矣。
”简子曰:“然。


Play/Pause0:00
Mute/Unmute





译文
  邯郸的百姓,在正月初一子一天向赵简子敬献斑鸠,简子十分高兴,重重地赏赐了他简。有门客问他子样做的原因,简子说:“正月初一放生,表示我的恩典。”门客说:“老百姓知道了要释放它,因而互相争着捕捉它,被杀死的斑鸠就更多了。了如果想要它简生存,不如禁止老百姓去捕捉。捕捉了又放回去,恩惠和过错并不能互相弥补。”简子说:“说得对。”

注释
邯郸:地名,春秋时代赵国的都城。
元旦:指正月初一。
鸠:即斑鸠,一种鸟。
简子:人名,又名赵鞅,春秋时赵国的缔造者。
悦:高兴。
厚:丰厚。
故:原因。
放生:把捉到得动物释放。
示:表示,显示。
过:过失,过错。
补:弥补,补偿。


简析
  此文以邯郸之民向赵简子献鸠开篇,简子因正月放生以示恩德而大喜并厚赏献鸟者。然而,客人指出,民众为得赏而竞相捕鸟,导致许多鸟死亡,若真想保护生灵,应禁止捕捉而非捕后放生。简子听后认同。此文揭示了形式主义行为的虚伪与无效,强调真正保护生命应从源头上解决问题,而非表面文章,现代社会像赵简子那样,为所谓的政绩而作秀的人依然不绝。




 随机推荐-空若网


×
空若网-温馨提示

您尚未登陆

请登陆后在来吧




空若网
温馨提示

扫描下方二维码,访问手机版。