战国策·五国约而攻秦_两汉_刘向|原文|翻译|赏析|唐诗宋词|唐诗三百首|古诗三百首|宋词精选 - 空若网
空若网 空若软件 空若app 空若建议 登录空若



欢迎您 本站地址:   
首页   唐诗宋词   故事大全  教程大全  中医百科  源码分享  图片素材  单词大全  幼儿数学  
战国策·五国约而攻秦-两汉-刘向-唐诗宋词-空若网

《 战国策·五国约而攻秦 》

作者:刘向  两汉

  五国约而攻秦,楚王为从长,不能伤秦,兵罢而留于成皋。
魏顺谓市丘君曰:“五国罢,必攻市丘,以偿兵费。
君资臣,臣请为君止天下之攻市丘。
”市丘君曰:“善。
”因遣之。
  魏顺南见楚王曰:“王约五国而西伐秦,不能伤秦,天下且以是轻王而重秦,故王胡不卜交乎?”楚王曰:“奈何?”魏顺曰:“天下罢,必攻市丘以偿兵费。
王令之匆攻市丘。
五国重王,且听王之言而不攻市丘;不重王,且反王之言而攻市丘。
然则王之轻重必明矣。
”故楚王卜交而市丘存。


Play/Pause0:00
Mute/Unmute





译文
  赵、楚、魏、燕、韩五国联合进攻秦国,楚考烈王作为五国联盟的头领,但是这次进攻没能击溃秦国,于是五国联军停止了进攻,驻扎在成皋。魏顺对市丘的长官说:“五国收兵之后必然会攻打市丘,以此来弥补军费。您如果资助我,我愿意替您阻止诸侯来进攻市丘。”市丘的长官就说:“好吧。”于是派遣他出使楚国。
  魏顺南下拜见楚考烈王说:“大王邀集五国军队向西进攻秦国,却无功而返,天下人将因此看轻大王而尊重秦国,那么大王为什么不不测验一下诸侯对您的态度呢?”楚王说:“应该怎么测验呢?”魏顺说:“此次战争停止之后,五国必然进攻市丘以补偿战争中的损失。大王何不命令他们不要进攻市丘。五国如果尊重您,就会听从命令您的命令,不进犯市丘;如果他们不尊重您,就会违背大王的命令而进攻市丘。这样一来,大王声威的轻重必然可以看得分明了。”楚王照此行动以测验五国的态度,而市丘也就因此保住了。


注释
从长:战国时有合纵之约的六国之长。
成皋:别称虎牢,原址在古东虢国。




 随机推荐-空若网


×
空若网-温馨提示

您尚未登陆

请登陆后在来吧




空若网
温馨提示

扫描下方二维码,访问手机版。