同崔员外秋宵寓直_唐代_王维|原文|翻译|赏析|唐诗宋词|唐诗三百首|古诗三百首|宋词精选 - 空若网
空若网 空若软件 空若app 空若建议 登录空若



欢迎您 本站地址:   
首页   唐诗宋词   字典词典  在线工具  歌曲分享  源码分享  驾照与车  汉字点读  各国钱币  
同崔员外秋宵寓直-唐代-王维-唐诗宋词-空若网

《 同崔员外秋宵寓直 》

作者:王维  唐代

建礼高秋夜,承明候晓过。
九门寒漏彻,万井曙钟多。
月迥藏珠斗,云消出绛河。
更惭衰朽质,南陌共鸣珂。


Play/Pause0:00
Mute/Unmute





译文
秋高气爽的夜晚,在建礼宫值勤,承明寝路静静地等候皇帝清晨经过。
禁城的寒漏已经快要滴尽,万户人家的晨钟已经繁杂地响起。
月色渐渐淡去,月亮藏在如珠的北斗之后,云彩散开,银河如画卷般展现。
我对自己衰弱老朽的体质感到非常惭愧,伴随着玉珂的叮咚声,我与同伴一起走在南陌回家的路上。


注释
崔员外:名字不详。
寓直:寄宿于署衙当值,泛称夜间于官署值班。
建礼:汉宫名,为尚书郎值勤之处。
承明:古代天子左右路寝,因承接明堂之后,称承明。
九门:禁城中的九种门。古宫室制度,天子设九门。
寒漏:寒天漏壶的滴水声。
曙钟:拂晓的钟声。
珠斗:北斗星,因斗星相贯如珠,古人称为珠斗。
绛河:银河。天河在北极之南,南方属火,尚赤,因借南方之色(绛红)称之。
鸣珂:玉石装饰品发出声响。珂,马勒头上的玉质装饰物。


简析
  《同崔员外秋宵寓直》是一首五言律诗。诗的首联总写与同僚在建礼宫值夜之事;颔联从宫廷秋夜的寒凉袭人写到晨钟响起,写得雄丽卓绝;颈联出语则彩丽隽秀,描写拂晓夜空的深邃清澈;尾联承前值勤之事表现同僚间的和谐关系。全诗风格苍浑秀逸,语言雄丽隽秀,毫无士宦之气。



创作背景
  这首诗当为王维的后期作品,具体创作时间不详。根据诗歌内容,王维在秋天的一个夜晚与崔员外一起在建礼宫值勤,事后作诗记事。




 随机推荐-空若网


×
空若网-温馨提示

您尚未登陆

请登陆后在来吧




空若网
温馨提示

扫描下方二维码,访问手机版。