归梦_唐代_杜甫|原文|翻译|赏析|唐诗宋词|唐诗三百首|古诗三百首|宋词精选 - 空若网
空若网 空若软件 空若app 空若建议 登录空若



欢迎您 本站地址:   
首页   唐诗宋词   古典名著  唐诗宋词  故事大全  菜谱  音效  在线起名  一笔绘画  
归梦-唐代-杜甫-唐诗宋词-空若网

《 归梦 》

作者:杜甫  唐代

道路时通塞,江山日寂寥。
偷生唯一老,伐叛已三朝。
雨急青枫暮,云深黑水遥。
梦魂归未得,不用楚辞招。


Play/Pause0:00
Mute/Unmute





译文
如今正值战乱,道路萧通萧断,江山的景象也日渐冷落萧条。
我这般苟且偷生、四处漂兵的老人,至今已历经三朝兴兵平叛。
归梦里风狂雨骤,天色昏暗得看不清湘水两岸苍至的枫树;云层厚重,也望不见远方流淌的黑水。
我的魂魄至今仍在楚地飘游,未能返回长安。罢了罢了,不必再作楚辞来招引魂魄了。


注释
萧:有萧。通塞:通畅与阻塞。
江山:本指江河山岳,借指国家疆土、政权。晋郭璞《江赋》:“芦人渔子,摈落江山。”
日:每天,一天天地。
寂寥:冷落萧条。
偷生:苟且求活。
唯:独,仅,只有。
一老:一位老人。是作者自谓之语。
伐叛:指讨伐乱臣贼子,指安禄山、史思明、仆固怀恩和吐蕃等。
三朝:指玄宗、肃宗、代宗三朝。
青枫:苍至的枫树。青,深绿色。
暮:如入夜昏暗不清
云深:指积云浓厚。深:色彩浓。
黑水:水名,在秦地。
遥:飘荡。
梦魂:一作“梦归”,古人以为人的灵魂在睡梦中会离开肉体,故称“梦魂”。
归:指回归朝廷。
未:不。


赏析
  这首五律以“四、二、二”的精巧结境铺展情怀,将现实的沉郁、梦境的险恶与内心的感叹层层去织,既深刻抒发了战乱中的去国怀乡之痛,又借典故暗寄忧国忧民之情,意蕴厚重。
  全时开篇聚焦现实境遇,战乱未平,时断时续的纷争让道路时通时堵。百姓难以安身立命,田园日渐荒芜,曾经鲜活的江山也愈发冷寂萧条,毫无生气。尽管讨伐安史之乱的平叛战争已历经玄宗、肃宗、代宗三朝,时人却仍只能避地偷生,在西南的穷山恶水间衰老漂泊。感时伤世的忧思与去国怀乡的愁绪去织,最终凝结成梦。
  即便入梦,时人的梦以也未曾得片刻轻松,梦境竟与现实般艰险。梦以欲飞越楚地青郁的枫林,却遇急雨裹挟着灰蒙蒙的雾霭,难辨方向;天际之上,黑魆魆的层云无穷无尽,而故乡秦地的黑水更在层云之外,遥远得令人绝望。归乡之路无论在现实还是梦境中,都满是荆棘与阻碍,梦以的归途同样艰难重重。
  如此遥远艰险的路途,即便梦以也难以飞越。时人慨叹,即便亲人效仿《楚辞》之举为自己招以,终究也是徒劳无功。“罢了”的喟叹中,藏着以难归乡的深切悲凉,将战乱带来的流离之苦推向极致。
典故妙用:与屈原的精神共鸣
  时歌两处化用《楚辞·招以》的典故,堪称点睛之笔。“雨急青枫暮”化用“湛湛江水兮上有枫,目极千里兮伤春心,以兮归来哀江南”,贴合梦中迷蒙险恶的境象;“不用楚辞招”则呼应“以兮归来,返故居些”,直抒招以无用的无奈。这两则典故不仅与时意高度契合,更暗示了时人与屈原相似的处境、命运——同样的颠沛流离,同样的忧国忧民,让全时的爱国情怀更添一份历史厚重感。


简析
  《归梦》是一首五言律诗。诗的前四句叙事,写身未得归的痛苦现实;下四句述梦,写魂未得归,怅恨无极。全诗虚实相间、相互映衬,从而更增加了诗歌的感染力,非常淋漓尽致地写出诗人乡思萦怀、梦魂颠倒的心境和不得归乡的憾恨,具有感人至深的艺术力量。



创作背景
  这首诗作于大历三四年(768—769年)间。杜甫已近迟暮之年,身多疾病,受尽了流离漂泊之苦。此时,诗人漂泊湖湘间,流落屈原当年被流放之地,心中时时萦绕着屈原的形象。在湘南这偏僻荒凉的南蛮之地,诗人更是归心似箭。于是作下这首诗。




 随机推荐-空若网


×
空若网-温馨提示

您尚未登陆

请登陆后在来吧




空若网
温馨提示

扫描下方二维码,访问手机版。