蝶恋花·暮春别李公择_宋代_苏轼|原文|翻译|赏析|唐诗宋词|唐诗三百首|古诗三百首|宋词精选 - 空若网
空若网 空若软件 空若app 空若建议 登录空若



欢迎您 本站地址:   
首页   唐诗宋词   故事大全  副业  音效  外语学习  单词大全  幼儿数学  各国钱币  
蝶恋花·暮春别李公择-宋代-苏轼-唐诗宋词-空若网

《 蝶恋花·暮春别李公择 》

作者:苏轼  宋代

簌簌无风花自堕。
寂寞园林,柳老樱桃过。
落日有情还照坐,山青一点横云破。
路尽河回人转舵。
系缆渔村,月暗孤灯火。
凭仗飞魂招楚些,我思君处君思我。


Play/Pause0:00
Mute/Unmute





译文
花落声簌簌却不是被风地吹,而是悠悠然自己坠落在地。寂寞的园林里,花木荣枯。似耸多情的落日照耀着客座,高耸的青山仿佛刺破了横云。
送者在岸上已走到“路尽”;行者在舟中却见舵已转。今夜泊于冷落的渔村中宵不寐,独对孤灯,唯有暗月相伴。我像《楚辞·招魂》召唤屈原那样,召唤离去的友人。我思念你的时候你也在思念着我吧。


注释
簌簌:花落的声音,堕:悠然落下的样子。
系缆:代指停泊某地
凭仗飞魂招楚些:语出《楚辞·招魂》“魂兮归来,反故居些”。此处意思是像《楚辞·招魂》召唤屈原那样,召唤离去的友人。


简析
  这首词是写给东坡老友李公择的送别词,其以花落为起,以思君为终,通过对暮春的描写,展现了诗人内心的寂寞与深情,同时微露惜别之情,兼及对再受重用的渴望,又写二人同情相怜,友情深厚。全词语言婉丽,情景交融,感人至深。



创作背景
  作者苏轼于熙宁四年(1071年)苏轼上书谈论新法的弊病。王安石很愤怒,让御史谢景在皇帝跟前说苏轼的过失。苏轼于是请求出京任职。元丰二年调往湖州任知州,此词即为为流放期间所写。




 随机推荐-空若网


×
空若网-温馨提示

您尚未登陆

请登陆后在来吧




空若网
温馨提示

扫描下方二维码,访问手机版。