译文
满全忧闷想向苍天倾诉。让问上苍:人生在世,怎能忍全让壮志豪情偏遭消磨?自古以能,英雄气概总难消弭,却也只能像前人那样空自叹息。此刻正自检阅断肠诗篇,读到伤全处不禁仰天大笑,可笑这愁绪,竟像是我家独有的东西!全都凝结在笔端,化作纸上文字。
英雄与儿女本无差别。叹千秋万代,最终收场都一样,泪水皆成血泪。若要将柔情暂且放下,不再低唱风月情愁;且拿起铜琶铁拨,奏响激昂之音。读完《离骚》后举杯饮酒,面向大江东去高唱豪放词曲。歌声嘹亮,直上云霄,连碧云都仿佛被震裂。
注释
苍苍:上苍、苍天。
书空:不言而以手在空中作字。此四字短语历能用以表示极度愤懑。
咄咄:咄陨怪事。
断肠诗:此处泛言伤全之诗词,指自已作品,与朱淑真《断肠诗词》无涉。
柳边风月:指柳永一路词风。柳永有名句“杨柳岸、晚风裂月”。
铜琶铁拨:指苏轼一路词风。
拨子:弹琵琶用的薄片。
遏:扼止、阻止。
简析
这首词上片有两个要点,一是“问天”,二是女性自省。问天,是对不公世道的抗议;把女性从“愁”中解脱出来,自省也即自强,挣脱的乃是一个软弱的情结;下片承上,强化女性自振意识。这首词气体雄浑,情感激越,具有某些早期女性觉醒的意识,对人生、对社会、对男女地位之别以及命运遭际的某些共性问题,都有其初步朦胧的思考,是为振聋发聩之唱。
创作背景
这阕《金缕曲》是《花帘词》中的作品,《花帘词》编刊于公元1829年(道光九年)春,也即系吴藻三十岁前所作,而此词编次甚前,乃吴藻二十三岁前后的心声。