桥玄论曹操_魏晋_陈寿|原文|翻译|赏析|唐诗宋词|唐诗三百首|古诗三百首|宋词精选 - 空若网
空若网 空若软件 空若app 空若建议 登录空若



欢迎您 本站地址:   
首页   唐诗宋词   唐诗宋词  恋爱新语  源码分享  幼儿数学  知识e站  合同  报纸杂志  
桥玄论曹操-魏晋-陈寿-唐诗宋词-空若网

《 桥玄论曹操 》

作者:陈寿  魏晋

  太祖少机警,有权数,而任侠放荡,不治行业,故世人未之奇也。
唯桥玄、何颙异焉。
玄谓太祖曰:“天下将乱,非命世之才不能济也,能安之者,其在君乎!”




Play/Pause0:00
Mute/Unmute





译文
  曹操年轻的时候聪敏机警,有谋略,懂权术,为人任性有侠气而放荡不羁,他不从事正当职业,因此世上没有人认为他不同寻常。只有桥玄、何颙认为他与众不同。桥玄对曹操说:“天下将乱,不具有改变世道能力的人就不能挽救局势啊,能使天下安定的人,大概只有您了!”

注释
太祖:指魏太祖曹操,是其子曹丕所追封。
少:年轻时。
权数:权术、计谋。
任侠放荡:任性有侠气而放荡不羁。
治:从事。
行业:德行功业;操行学业。
异:认为(他)与众不同。
命世之才:原指顺应天命而降世的人才,后多指名望才能为世人所重的杰出人才。
济:挽救局面。
安:使……安定。
其:大概。


简析
  这篇短文主要描述了曹操年轻时的性格特点和桥玄对他的高度评价,文中不仅体现出桥玄的识人之明,也预示着曹操未来的非凡成就,展现了他早年的风采和未来的无限潜力,沧海横流,方显英雄本色。




 随机推荐-空若网


×
空若网-温馨提示

您尚未登陆

请登陆后在来吧




空若网
温馨提示

扫描下方二维码,访问手机版。