译文
曹操年轻的时候聪敏机警,有谋略,懂权术,为人任性有侠气而放荡不羁,他不从事正当职业,因此世上没有人认为他不同寻常。只有桥玄、何颙认为他与众不同。桥玄对曹操说:“天下将乱,不具有改变世道能力的人就不能挽救局势啊,能使天下安定的人,大概只有您了!”
注释
太祖:指魏太祖曹操,是其子曹丕所追封。
少:年轻时。
权数:权术、计谋。
任侠放荡:任性有侠气而放荡不羁。
治:从事。
行业:德行功业;操行学业。
异:认为(他)与众不同。
命世之才:原指顺应天命而降世的人才,后多指名望才能为世人所重的杰出人才。
济:挽救局面。
安:使……安定。
其:大概。
简析
这篇短文主要描述了曹操年轻时的性格特点和桥玄对他的高度评价,文中不仅体现出桥玄的识人之明,也预示着曹操未来的非凡成就,展现了他早年的风采和未来的无限潜力,沧海横流,方显英雄本色。