折桂令·西陵送别_元代_张可久|原文|翻译|赏析|唐诗宋词|唐诗三百首|古诗三百首|宋词精选 - 空若网
空若网 空若软件 空若app 空若建议 登录空若



欢迎您 本站地址:   
首页   唐诗宋词   虚拟资料  编程学习  书籍大全  外语学习  课本点读  知识e站  合同  
折桂令·西陵送别-元代-张可久-唐诗宋词-空若网

《 折桂令·西陵送别 》

作者:张可久  元代

画船儿载不起离愁,人到西陵,恨满东州。
懒上归鞍,慵开泪眼,怕倚层楼。
春去春来,管送别依依岸柳。
潮生潮落,会忘机泛泛沙鸥。
烟水悠悠,有句相酬,无计相留。


Play/Pause0:00
Mute/Unmute





译文
画船儿载不动离别的愁绪。人还在西陵,遗憾已经弥漫了整个东州。我无奈地骑上马儿回去,眼含泪水,懒得睁开,怕倚者高楼远眺。春天去了又来,年复一年,西陵的杨柳依然轻柔披拂,送别的场景却始终萦绕在脑海。潮涨潮落,甘于淡泊,与世无争,江上沙鸥泛水。雾霭迷蒙的水面辽阔无际,只能酬和诗句寄托深情,可还是没有办法把人留下来。


注释
折桂令:此调又名《百字折桂令》《天香引》《秋风一枝》《蟾宫曲》。此调为元人小令曲名。
西陵:元代无此地名,或为西陵渡,在今浙江杭州萧山区。浙江有西陵渡,故址在今萧山县,张乔《越中赠别》诗云:“别离吟断西陵渡,杨柳秋风两岸蝉。”前人每以西陵渡指称送别之地。本曲此处亦当作如是解。
画船儿载不起离愁: 化自李清照《武陵春》“只恐双溪蚱蜢舟,载不动许多愁”句。
东州:指琅琊(今山东临沂市北)一带。或为作者友人即将远行之所。
慵:困倦,懒得动。这里指黯然伤神之时,泪眼模糊,双眼难睁。
层楼:高楼。
忘机:指毫无巧诈之心,淡泊名利,与世无争。
相酬:酬和,用诗词作答。


赏析
  张可久的这首小令写送别。前半部分为送别时的情景和心绪,后半写真诚友谊的可贵,最后三句是对开头的照应,也是对曲情的绾结。“春去春来”四句为一扇面对,前两句与后两句骈俪成文,切情切景,蕴藉自然。
  首句点明是在西陵送别友人。虽是化用李清照词句的意境,但李词说的是游览用的小艇,此处则是作交通工具的大船,更显离愁之重,因之更衬托出友情之深厚。二、三两句写出送别之地及友人的目的地。它营造出一个在西陵握别,离恨却已弥漫东州的深广意境。离情之苦,友谊之深更因之而强化。
  四、五、六句为第二层,写送别友人后的情景。友人已去,眼前已无良朋,泪眼难睁。回家后不敢倚楼眺望,因为过尽千帆都不会是载友人归来的画船。
  第七句到第十句,抒写与友人别离后的寂寞凄清。春来春去,西陵渡头依然杨柳依依,潮涨潮落,日更一日,但友人踪影难觅,何堪伤悲。
  最后三句,悱恻缠绵,情悠意长。友人早已远去,江上烟水迷茫,真个是“孤帆远影碧空尽,惟见长江天际流。”悠悠烟水也正是绵绵离愁。虽有深情的诗句,但牵不住离舟。余音袅袅,如水长流。小令不长,却载千古离恨,真良构也。
  这首散曲抒发了离别之情,深感真挚。描写自然朴实,情景交融,意韵深远。


简析
  《折桂令·西陵送别》是一首写送别的小令。这首小令前半部分为别时的情景和心绪,后半部分写真诚友谊的可贵,最后三句是对开头的照应,也是对曲情的绾结。“春去春来”四句为一扇面对,前两句与后两句骈俪成文,切情切景,蕴藉自然。全曲笔触开阖自如,情景浑然,蕴藉深远,抒发了深挚的离别之情。



创作背景
  前人每以西陵渡指称送别之地,该曲此处亦当作如是解。这支散曲是张可久在西陵送别友人后所作,具体创作时间不详。




 随机推荐-空若网


×
空若网-温馨提示

您尚未登陆

请登陆后在来吧




空若网
温馨提示

扫描下方二维码,访问手机版。