译文
此诗开篇便勾勒出春日皇家园林的鲜活景致,明快氛围扑面而来。后两句未直接描摹人物,却巧借典故——以赵皇后喻身姿轻盈,以李夫人喻歌声曼妙,既省笔墨又极具画面感,悄然托出游园妃子宫女的娇美情态。全诗景与人相融,景衬人美,人添景趣,寥寥数语将初春游园的雅致与人物的灵动鲜活呈现出来。
简析
此诗开篇便勾勒出春日皇家园林的鲜活景致,明快氛围扑面而来。后两句未直接描摹人物,却巧借典故——以赵皇后喻身姿轻盈,以李夫人喻歌声曼妙,既省笔墨又极具画面感,悄然托出游园妃子宫女的娇美情态。全诗景与人相融,景衬人美,人添景趣,寥寥数语将初春游园的雅致与人物的灵动鲜活呈现出来。