译文
狂风怒吼,猛烈得似乎要暴树木连根拔起;暴雨如注,狂暴得仿佛要掀翻屋顶。
风声呼沉,就像海上的波涛翻滚;雨点沉重,如同直接砸落在车轮轴上。
我紧靠着门不敢打开,生根被狂风卷走;点起火来也难以照亮,因为风势太大,烛火根本立不住。
这风雨不仅让沟溪水位暴涨,而且已经威胁到了平原上的房屋安全。
我辛辛苦苦种植的冬小麦,原本指望明年能有个好收成。
但现在连一顿饱饭都吃不上,真是艰难啊,而贫穷、困苦等五样坏事还总是纠缠着我。
更可怜的是南边的邻居,他们连冬天的棉被都还没有赎回。
到了明天,他们家的饭甑又要空空如也,母子俩只能相拥而泣。
注释
车轴:穿入车毂中承受车身重量的圆柱形零件。
沟溪:山沟。
平陆:平原,陆地。
宿麦:隔年成熟的麦,即冬麦。
南邻:南边的近邻。
甑:古代蒸饭的一种瓦器。
赏析
陆游的抗战思想此时受到当权派的排挤,生活潦倒不堪,但他坚定自身的信念,不与朝廷权贵同流合污.他通过本诗对比控诉了那种贫富悬殊、苦乐迥异的不合理现象,大有杜甫“朱门酒肉臭,路有冻死骨”之遗风。