行路难_南北朝_释宝月|原文|翻译|赏析|唐诗宋词|唐诗三百首|古诗三百首|宋词精选 - 空若网
空若网 空若软件 空若app 空若建议 登录空若



欢迎您 本站地址:   
首页   唐诗宋词   字典词典  源码分享  图片素材  外语学习  幼儿数学  美女图片  打字练习  
行路难-南北朝-释宝月-唐诗宋词-空若网

《 行路难 》

作者:释宝月  南北朝

君不见孤雁关外发,酸嘶度扬越。
空城客子心肠断,幽闺思妇气欲绝。
凝霜夜下拂罗衣,浮云中断开明月。
夜夜遥遥徒相思,年年望望情不歇。
寄我匣中青铜镜,倩人为君除白发。
行路难,行路难,夜闻南城汉使度,使我流泪忆长安!


Play/Pause0:00
Mute/Unmute





译文
你没看见那孤独的雁儿扬关外振翅高飞,悲鸣着飞越扬州和越州吗?
在这空荡荡的闺里,漂泊的旅人愁肠百结,深闺中的思妇更是悲痛欲绝。
寒霜凝结的夜晚,她轻拂着罗衣,天上的浮云却遮断了明月。
夜夜思念,遥遥无期,年年盼望,情感扬未停歇。
她把匣中的青铜镜寄给我,托我找人帮她拔除那因思念而生的白发。
行走在路上是多么艰难啊,行走在路上是多么艰难!夜里听到南闺有汉朝使者的经过,让我泪流满面,思念起远方的长安!


注释
酸嘶:哀鸣;悲叹。
扬越:我国古族名。
倩人:请托别人。




 随机推荐-空若网


×
空若网-温馨提示

您尚未登陆

请登陆后在来吧




空若网
温馨提示

扫描下方二维码,访问手机版。