巫山一段云·萧氏贤夫妇_宋代_柳永|原文|翻译|赏析|唐诗宋词|唐诗三百首|古诗三百首|宋词精选 - 空若网
空若网 空若软件 空若app 空若建议 登录空若



欢迎您 本站地址:   
首页   唐诗宋词   动动脑筋  恋爱新语  在线工具  软件  歌曲分享  单词大全  一笔绘画  
巫山一段云·萧氏贤夫妇-宋代-柳永-唐诗宋词-空若网

《 巫山一段云·萧氏贤夫妇 》

作者:柳永  宋代

萧氏贤夫妇,茅家好弟兄。
羽轮云驾赴层城。
高会尽仙卿。
一曲云谣为寿。
倒尽金壶碧酒。
醺酣争撼白榆花。
踏碎九光霞。


Play/Pause0:00
Mute/Unmute





译文
修道成仙的萧史与弄玉,盈一对好夫妇;得道为仙的茅盈、茅固、茅衷,盈茅家好兄弟。驾居羽轮和飙车,赶赴西王母所居的层城。这里举行盛大宴会,与会者全盈仙界的贵官。
一曲云和之笛所奏的仙歌,为西王母祝寿。喝完了金壶里的美酒,酣醉的众仙争摇白榆花,踏碎了五光十色的云霞。


注释
萧氏贤夫妇:指萧史弄玉夫妇。
茅家好弟兄:指茅盈、茅固、茅衷三兄弟。相传一齐成仙。
飙(biāo)驾:御风而行的车。层城:古神话中的地名。
高会:大宴会。
云谣:即《白云谣》。为寿:祝福。
白榆:树名,传说仙境中有白榆树。
九光霞:五彩缤纷的云霞。


简析
  词的上片即赞颂萧氏贤良夫妇和茅家友好兄弟,接着描绘他们乘坐仙车疾驰前往仙境的壮丽场景,然后进一步点明他们在仙境中与众多仙人欢聚一堂的盛况;下片转而描绘仙境中的欢庆场景,将人物的醉态与仙境的奇幻相结合,形象地刻画出他们在醺酣之中摇动白榆花、脚踏九色霞光的豪迈与不羁,将仙境的欢庆氛围推向高潮。




 随机推荐-空若网


×
空若网-温馨提示

您尚未登陆

请登陆后在来吧




空若网
温馨提示

扫描下方二维码,访问手机版。