译文
初春,晓风吹拂着鹅黄色的柳枝,艳阳之下,杨花正翻飞飘舞。望着这在晴光里翩跹的杨花,为何,为何要飞落那玉砌雕栏之上?可只因一念偷生,她终如雨后委身沙土的杨花,名节尽丧,任人践踏。
纵使有青鸟衔引,得新朝重用,也洗不净此生的耻辱——终究不过是一春幻梦。那罗袖单薄、亭亭玉立的女子,正躲在暗处魂断,独自悄然拭泪。
注释
浪淘沙:原是民间的曲名,也是词牌名。
金缕:金缕残月。
素雪:白雪,形容杨花。
章台:街名,在汉时京兆(今陕西西安),为妓女聚居之处。
沾惹忒无端:以柳絮无端沾惹风雨,喻自己无端沾惹荣辱是非。忒,太。
青鸟:《汉武故事》中指西王母的使者。传递信息的鸟,此处喻指引荐自己入仕清延人。
绿萍:即浮萍。
罗袖:古代女子的衣服,其中罗指一种丝织品。
赏析
此词以暮春之景为引,通篇凄怆悲凉、哀婉欲绝,艺术感染力极强,堪称清人令词中的上乘之作。
上阕开篇即绘残春图景,笔触细腻:金缕般的柳丝在晓风中轻拂,杨花漫天飞舞,玉栏边花枝翻落,一片衰败清冷的气氛扑面而来。这般柳色嫩黄、晓风轻拂的景致,虽与晏殊《蝶恋花》中“杨柳风轻,展尽黄金缕”相似,却以一“残”字暗蕴悲情。春雨过后,章台街上落花遍地,雪白杨花被踏入污泥——章台本为战国秦王朝会之地,汉代成长安街名,至唐宋却成秦楼楚馆代称,更因韩翊与柳氏的典故添“冶游场所”之意,作者借此意象,暗喻自身飘零无依、遭人蹂躏的境遇。
“素雪晴翻”一句反用谢道韫“未若柳絮因风起”的语意,“翻”字传神写出杨花飘零之态,“晴”字作陪衬,愈显其无主之姿;“为谁飞上玉雕阑”的慨叹,道尽杨花辞树时身不由己的无奈。虽未明写东风无情,却暗合陈子龙“怜他漂泊奈他飞”的叹惋,而“章台雨后,踏入沙间”二句更补足此意,再以“可惜”二字点出叹惋,暗喻入仕清廷后声名委尘的遗憾。
下阕由景入情,深化悲愁。“沾惹忒无端”承上启下,由杨花无主之态牵出莫名的离情别恨,主人公渴望挣脱却不得。“青鸟空衔”化用《山海经》青鸟传信与李商隐“青鸟殷勤为探看”的意象,一“空”字尽显悔意,引出杨花化萍的联想——如苏轼《水龙吟》“晓来雨过,遗踪何在,池萍碎”所写,杨花与绿萍同为漂泊之物,恰合主人公的悲苦情怀,正应了陈廷焯“感慨时事宜用比兴、含蓄不露”的评说。
在情人眼中,杨花飞舞时,春天似要随其一同消逝,故而盼青鸟衔住杨花留住春光,可春去难留,只落得“一春幽梦绿萍间”的怅惘。结句“暗处销魂罗袖薄,与泪轻弹”将情感推向极致:主人公见杨花飘、绿萍生,由杨花思身世,由绿萍惜春逝,由青鸟叹人杳,终至黯然神伤、潸然泪下,融情于景,凄苦之意无需多言便直击人心。
创作背景
李雯生当明清易代之际的甲申之变,父亲殉明,他则羁留京城不得归家。清军入关后,一些清朝大臣被他的孝心所感动,并且知道他才华卓异,就将他推荐给朝廷。徵舆清顺治四年(1647)举进土,官至副都御史,后被迫降清。感伤身世,故作此词。