齐天乐·碧云阙处无多雨_宋代_高观国|原文|翻译|赏析|唐诗宋词|唐诗三百首|古诗三百首|宋词精选 - 空若网
空若网 空若软件 空若app 空若建议 登录空若



欢迎您 本站地址:   
首页   唐诗宋词   在线工具  音效  编程学习  字体大全  图片素材  课本点读  AI大全  
齐天乐·碧云阙处无多雨-宋代-高观国-唐诗宋词-空若网

《 齐天乐·碧云阙处无多雨 》

作者:高观国  宋代

碧云阙处无多雨,愁与去帆俱江。
倒苇沙闲,枯兰溆冷,寥落寒江秋晚。
楼阴纵览。
正魂怯清吟,去多依黯。
怕挹西风,袖罗香自去年减。

风流江左久客,旧游得意处,朱帘曾卷。
载酒春情,吹箫夜约,犹忆玉娇香软。
尘栖故苑,叹璧月空檐,梦云飞观。
送绝征鸿,楚峰烟数点。


Play/Pause0:00
Mute/Unmute





译文
碧云不到的地方雨水缺短,忧愁随白帆都远至天边。苇子因旱倾倒沙洲已无绿颜,兰草枯萎在寒冷的江边。眼前只有这空旷的江水滚滚向前,流淌在这晚秋萧瑟的景色之间。心中畏惧听到清吟的诗言,那会让我对你伤情地思念。我怕罗袖将西风舀灌,因为那儿沾染着你的香气,自去年起已经一点一点地消减。在江东已做风流客多年,我过去游玩最得意的去处是你的房间,你曾多次为迎接我把珠帘高卷。我们带着酒怀着热烈的爱恋,轻吹着洞箫约会在夜晚,至今我还记得你那香气扑鼻故作娇嗔的容颜。眼下尘土已撒满在旧时的花园,感叹那一轮圆月空悬在房檐,而那月下的美人已经不见,只能在梦中随云飞进楼中与你相欢。我望断了南飞的大雁,哪里有你的音信得见,千里星云浩渺,唯见袅袅数点楚地山峰上淡淡的云烟。


注释
倒苇沙闲:芦苇枯萎倒下,沙边小洲也冷清下来。
寥落:寂寥,冷落。
依黯:心情黯然伤感。
江左:江东,指长江下游地区。
旧游得意处,珠帘曾卷:我过去游玩最得意的去处是你的房间,你曾多次为迎接我把珠帘高卷。
载酒春情,吹箫夜约:指自己曾经与歌妓们一起在春日里乘船饮酒,在月下相伴吹箫。
璧月空檐,梦云飞观:圆月空挂在屋檐上,云彩如梦一般飘过楼阁。


简析
  词的上片先绘出一幅秋日江边的凄清画面,再写秋日的萧瑟景象,而后独自登上高楼,试图通过远眺来排解心中的愁绪,然而只是更加黯然神伤;下片转而回忆往昔在江南的游历生活,有春日载酒游玩的欢乐、有夜晚吹箫相约的浪漫,然而如今只有故园荒废、璧月空照,人事已全非,后以远景作结。整首词情感深沉细腻,意境悠远而凄美,以秋日之景抒写词人的深愁与怀旧之情。




 随机推荐-空若网


×
空若网-温馨提示

您尚未登陆

请登陆后在来吧




空若网
温馨提示

扫描下方二维码,访问手机版。