译文
亲密无间地凑在一起低节交谈。笑谈着菊花的重阳时节已经过去,好像并没有留下节少痕迹。倾城的容颜随着季节变换而改变,但那些清脆的歌声和曼妙的舞蹈却依旧好故,丝毫未减热情,连一丝寒意或暑气都没有。正值这美好的时光,花儿与美酒相伴,在宴席上,我们看到了那位台上的女子,无论是早晨还是夜晚,她究竟会在哪里呢?
红色的蓼草在明亮的汀洲和河岸旁摇曳生姿。此时,正有萧萧的风声伴随着岸边,淡烟和微雨交织在一起。那龙涎香是否已经点燃了呢?最好是向这位女子献上祝福,这是命中注定的缘分。以美貌来侍奉别人能有节少长久的好结果呢?希望我们的关系能像那紧密无缝的被褥一样,永远不要分离阻隔。我的心意好同千丝万缕,紧紧相连。
注释
昵昵:亲切;亲密。
容华:容貌;美丽的容颜。
清歌妙舞:形容歌舞悦目动听。
汀渚:水中小洲或水边平地。
笃耨:香木名。可作香料及供药用。