译文
我有个同乡叫夏侯威,小时候就有成人的风度。我尊敬他的为人,跟他亲近友好。我们军队打胜仗归来,他从谯县送我回到魏都邺城。我心中眷恋他,曾为他流过泪,就作了这首《离友》诗。词句是:
王师凯旋要离开故乡,那君子谨守做人主张。
一路陪伴我回到北方,登高越洼驰马寻找着旧日地方。
马车疾驰,马匹纷纷扬起头颈,我们渡过宽阔的河流,乘着轻舟航行。
到达魏都后请你入兰房,排下酒宴与你痛快喝一场。
凉风肃杀,露水白亮亮,草木感知到寒冷想把叶抖光。
绕过水池爬上几重山,摘些秋花采个灵芝王。
你将即将久久归去,我把花献上。
今后难以再见,令人感慨,我知你也会心情不畅。
注释
笃人纲:严守做人的要领。
媵余行:为我送行。
原隰(xí):广平与低湿之地。
骧:昂头奔驰。
条叶辞:树枝和树叶分离。
渌水:清澈的水。
崇基:指山。
寻:俄顷,很短时间。
郁悒:忧愁。