太傅瞿公式耜_明代_王夫之|原文|翻译|赏析|唐诗宋词|唐诗三百首|古诗三百首|宋词精选 - 空若网
空若网 空若软件 空若app 空若建议 登录空若



欢迎您 本站地址:   
首页   唐诗宋词   字典词典  副业  菜谱  歌曲分享  编程学习  外语学习  速查  
太傅瞿公式耜-明代-王夫之-唐诗宋词-空若网

《 太傅瞿公式耜 》

作者:王夫之  明代

公死天下知,不借青史字。
携手江陵公,同归钟山侍。
从来乱贼臣,未必安篡弑。
迟回须臾间,俄顷千尺坠。
追惟别公时,砌草承履綦。
白镝已飞攒,辕门犹鼓吹。
不复问苍天,微闻责偾师。
冬雷层云裂,丹血飞霰沥。
天恕自愤盈,公心如游戏。
玉镜映练江,东皋荇藻地。
清欢卜良夜,寸心托玄寄。
后死非鄙心,全归夫何惴。
孰知西台客,半响犬豕媚。
道广固不谋,任物自醒醉。
俯念奔行阙,孤洒忧天泪。
声影不相即,荐剡已先至。
遽上拂衣章,非敢为嫌避。
去就容孤欹,欢好益曲遂。
脉脉有幽期,清苦函莲薏。
矢之以盖棺,犹恐深怍愧。
白日虞山心,悬光照薜荔。




Play/Pause0:00
Mute/Unmute





译文
瞿公式耜公为忠义而死,天下人都知晓,无需借助史书的记载。
他与张同敞(江陵公)携手赴难,一同魂归钟山侍奉先帝。
自古以来,作乱的奸臣贼子,即使篡位弑君,也未必能安享权位。
在片刻的犹豫迟疑之间,顷刻便会从高处坠落千丈。
追忆当年与您分别之时,台阶上的小草仿佛还承载着您离去的足迹。
那时敌人的白羽箭已如飞蝗般密集射来,而您的军帐中却依然奏响着军乐。
(国事至此)已不再质问苍天,只隐约听闻您责备那些败军之将。
冬日惊雷撕裂层层乌云,忠烈的鲜血如冰雹般飞溅洒落。
若上天宽恕(这些罪行)只会让愤怒满盈,而您(赴死)的心却从容如儿戏。
(忆及旧日)清澈如镜的江水映照着练江,东皋水边长满荇菜青藻之地。
我们曾在清幽的夜晚共享欢愉,将微小的真心托付于深远的期望。
我作为后死者并非出于卑劣之心,但求保全气节归去,又有何可畏惧?
谁知那朝廷中人,片刻间竟向猪狗(指清廷或叛臣)献媚。
您心胸宽广本不屑谋划这些,任凭世人自己清醒或沉醉。
低头思虑奔赴朝廷(效力),却只能孤独地洒下忧国忧天的泪水。
声音形影未能相随(指未及追随),而推荐(我)的文书却已先到。
我急忙呈上辞官的奏章,并非敢于因嫌隙而躲避。
去留之际容我孤独地依循本心,欢好之情反而得以曲折实现。
我们默默相视有着隐秘的约定,(您)清苦的品格如莲子薏米般蕴含其中。
即使发誓要到盖棺才能定论,我仍恐深怀愧疚。
您如白日般的忠心(长存)虞山(瞿式耜故乡),那高悬的光芒照耀着山间的薜荔。


注释
青史:古代以竹简记事,故称史籍为“青史”。
篡弑:篡杀。谓弑君篡位。
履綦:足迹,踪影。
镝:箭头,亦指箭。
辕门:领兵将帅的营门。
偾师:使军队覆败。
沥:液体一滴一滴地落下。
愤盈:积满,充盈。
东皋:水边向阳高地。也泛指田园、原野。
荇藻:多年生草本植物,外观叶子略呈圆形,叶子浮在水面,根生在水底,花黄色,蒴果椭圆形。
清欢:清雅恬适之乐。
寸心:指心。旧时认为心的大小在方寸之间,故名。
惴:又忧愁,又恐惧。
犬豕:比喻鄙贱之人。
荐剡:推荐人的文书。
幽期:隐逸之期约。
薜荔:植物名。又称木莲。


简析
  此诗悼念忠臣,言其功绩无需青史铭记,忆与江陵公同侍钟山之情,斥乱臣篡逆终致覆灭。“白镝飞攒” 状临难惨烈,“冬雷丹血” 写天地同悲,又以 “玉镜练江” 追忆昔日清欢,末句 “白日虞山心” 以光照薜荔喻精神不朽。全诗于悲壮中见赤诚,借今昔对比与血泪意象,道尽对忠良殒命的痛挽与对乱贼的愤懑。




 随机推荐-空若网


×
空若网-温馨提示

您尚未登陆

请登陆后在来吧




空若网
温馨提示

扫描下方二维码,访问手机版。