译文
依托着德高望重的前辈,学下了最初的心愿;一半时间学习修养心性,一半时间埋头一书。
下雪之后,常常和你同睡一席;花开时节,从未分开住在各自的山中,总是相伴相守。
曾从猎人的箭下救下受伤的大雁,向钓鱼人的竿头要回活鱼放生。
向来在世俗奔波中招致无尽烦恼,没料到衰老和疾病一天天难以摆脱。
注释
老宿:称释道中年老而有德行者。
修心:修养心性。
每常:常常。
未省:未曾,没有。
钓户:指渔家。
衰病:衰弱抱病。
简析
《寄旧山僧》是一首七言律诗。诗的首联点明诗人修行的起点,即在老宿的指引下,既修心又读书;颔联通过雪后同卧和花时未居两山的描述,展现了诗人与老宿或同修之间的深厚情谊,以及他们简朴而和谐的生活状态;颈联写猎人和钓户的生活;尾联表达了诗人对长期奔波于风尘之中、饱受烦恼困扰的感慨,以及对自己日益衰老和疾病缠身的无奈与忧虑。全诗以平实的语言,描绘了诗人修行与读书的生涯,以及在修行与生活中所见所感,透露出对世间苦难的深刻体悟。