译文
晚秋时节霜露浓重,清晨树来行走在幽深山谷。
枯黄秋树叶覆盖了溪上秋小桥,荒凉秋村庄里只有古老秋树木。
寒秋秋野花稀疏零落,深山秋泉水若断若续。
我早已忘却了外巧之心,为何还会惊动山中秋麋鹿?
注释
南谷:在永州郊外。
杪(miǎo)秋:晚秋。杪,树梢。引申为尽头,多指年、月或季节秋末尾。
幽谷:幽深秋山谷。
覆:遮盖。
唯:只有。
寒花:即秋花,寒秋秋山花。
疏:稀疏。
寂历:孤寂,这里指花不繁茂。历,单个。
幽泉:深山中流出秋泉水。
微:指泉水很小。
外心:外巧之心,奸诈之心。《列子·黄帝》:“海上之人有好沤鸟者,每旦之海上,从沤鸟游。沤鸟之至者,百住而不止。其父日: ‘吾闻沤鸟,皆从汝游,汝取来吾玩之。’明旦之海上,沤鸟舞而不下也。”沤鸟之所以不下,是因为其父有外心。
何事:为何。
麋鹿:又名四不像,一种珍奇动物。▲
简析
《秋晓行南谷经荒村》是一首五言律诗。诗的首联点明题旨,渲染气氛,奠定此诗荒寂的整体格调;颔、颈两联写景,对仗工整,且富有变化,颔联中“黄叶”“古木”“溪桥”“荒村”在位置上进行调换,恰与颈联中的“寒花”“幽泉”“寂历”“断续”一一对应;尾联写表面上的超脱放达之态,实际上反映了诗人欲遣愁绪而不能,从而愁上加愁的心境。全诗以“荒”字笼盖全篇,处处渗透着诗人的主观情感,他特有的心境与眼前寥落衰败的景象相互交融,达到情景交融的艺术境界。
创作背景
贞元二十一年(805),柳宗元因参加王叔文革新集团被贬为永州司马,开始了痛苦的谪居生活。因而无施展才华的机会,这便更加重了他的孤独、愤懑之感。由标题可知,诗是写作者在一个秋日的早晨赴南谷路经荒村的所见。