江城子·春恨_宋代_魏夫人|原文|翻译|赏析|唐诗宋词|唐诗三百首|古诗三百首|宋词精选 - 空若网
空若网 空若软件 空若app 空若建议 登录空若



欢迎您 本站地址:   
首页   唐诗宋词   唐诗宋词  字典词典  游戏  软件  古代书画  各国钱币  打字练习  
江城子·春恨-宋代-魏夫人-唐诗宋词-空若网

《 江城子·春恨 》

作者:魏夫人  宋代

别郎容易见郎难。
几何般。
懒临红。
憔悴容仪,陡觉缕衣宽。
门外红梅将谢也,谁信道、不曾看。
晓妆楼上望长安。
怯轻寒。
莫凭阑。
嫌怕东风,吹恨上眉端。
为报归期须及早,休误妾、一春闲。


Play/Pause0:00
Mute/Unmute





译文
与郎君分别容易,再见却如此艰难,这滋味该如何言说?懒得对镜梳妆,只因容颜憔悴,忽然发觉身上的衣衫都变得宽大了。门外的红梅即将凋谢,可谁能相信我竟连一眼都未曾看过?
清晨在楼上梳妆时遥望长安,害怕那丝丝寒意,更不敢凭倚栏杆。只怕东风吹起,把愁恨都染上眉端。请务必早早告诉我归期,别耽误了我这一春的时光啊。


注释
几何般:意为“何等、多么”,形容离别后的痛苦程度。
临鸾:指照镜子。鸾,即鸾镜,古代传说中鸾鸟见镜会起舞,后以“鸾镜”代指梳妆镜。
缕衣宽:衣衫变得宽松,暗示因愁苦而消瘦,与柳永“衣带渐宽终不悔”异曲同工。
长安:代指京城,此处暗指丈夫所在之地,因其夫曾布在京城任职。
东风:春风,象征愁绪的载体,与李清照“帘卷西风”中“西风”的萧瑟感不同,此处更显无奈与幽怨。
一春闲:整个春天的时光。


简析
  此词以直白笔触写闺中思妇离愁,别易见难的嗟叹奠定基调,懒临鸾、缕衣宽用细节绘相思憔悴,红梅将谢却未看的反常,见心绪沉郁。望长安又怯寒怕凭阑,将相思化为对东风的嗔怪,末句以归期叮嘱收束,把青春蹉跎之憾融入殷切期盼,情真意切,尽显深闺女子相思之苦。




 随机推荐-空若网


×
空若网-温馨提示

您尚未登陆

请登陆后在来吧




空若网
温馨提示

扫描下方二维码,访问手机版。