译文
见你来了,顿时觉得我这住处,连溪旁的山都变得格外好看。可叹这辈子,曾经推心置腹的人,如今都像楚地与越地那般疏远,而如今能像胶漆般亲密的,又有谁能比得上陈重与雷义那样的知己呢?我抓着头发徘徊不定,想见你却总没等到,盼着你的诗来,就像望梅止渴般急切。你可知晓?得到你那清爽如清风的诗,我一天要看上好多遍。
真该扫去门前的尘埃好好迎接你。人们都奇怪,我这柴门今天怎么才打开。在松林之间,姑且任凭那些官场的吆喝声去;但庭院之中,千万不要踏破了青苔。我哪有什么好文章,劳烦你特意跑一趟,且等着叫人备好草料喂马和简单的饭食来招待吧。你终究不是我这般淡泊的人,尽管去追逐功名意气,不必在这里这般犹豫停留。
注释
吴子似县尉:吴绍古,字子似,江西鄱阳人,时任铅山县尉。有史才,并善诗。与稼轩交往颇密,常相互唱和。
肝胆楚越:肝、胆虽近,却如远隔楚、越。喻知交疏远。
胶漆:胶与漆一经粘合,便无从分开。喻友谊之坚牢。
踟蹰:迟疑不决,徘徊不前貌。
爱:“薆”的借字,隐蔽貌。
渴望梅:活用“望梅止渴”事,喻盼诗之心切。
清风:喻诗篇。
抖擞尘埃:抖落掉衣上的尘土。
乍可:宁可,只可。
喝道:指官府出行时,必随以鸣锣开道之声。
谩劳:徒劳。
青刍:喂马的青草。
恁:如此,这般。
简析
这首词的上片先说因友人的到来,顿时觉得平凡的居所及周边的自然景色变得格外美好,接着转笔以历史典故抒发对世态炎凉的感慨,体现出超脱世俗、寄情山水的情怀;下片既体现出对自然环境的爱护,也暗含对世俗喧嚣的排斥,词人以幽默而略带自嘲的口吻,婉拒世俗的功名诱惑,强调了友情的纯粹与珍贵,同时也流露出对友人理解和支持的感激之情。整首词情感深挚,表达了对友人到访的喜悦、对隐居生活的自得其乐以及对世态炎凉的勘破,显示出词人不拘小节、率性而为的生活态度。