临江仙·暮春_宋代_赵长卿|原文|翻译|赏析|唐诗宋词|唐诗三百首|古诗三百首|宋词精选 - 空若网
空若网 空若软件 空若app 空若建议 登录空若



欢迎您 本站地址:   
首页   唐诗宋词   教程大全  中医百科  影视大全  书籍大全  驾照与车  各国钱币  合同  
临江仙·暮春-宋代-赵长卿-唐诗宋词-空若网

《 临江仙·暮春 》

作者:赵长卿  宋代

过尽征鸿来尽燕,故园消息茫然。
一春憔悴有谁怜。
怀家寒食夜,中酒落花天。
见说江头春浪渺,殷勤欲送归船。
别来此处最萦牵。
短篷南浦雨,疏柳断桥烟。


Play/Pause0:00
Mute/Unmute





译文
作者客居他乡,看尽鸿雁的北往和燕子的南来,而故乡的消息茫然,不禁惆怅满怀。整悴春天都在惦念家乡,人已憔悴有谁怜?于是只好在这落花时节的寒食夜以酒浇愁。
听回江头春波浩渺,春水情意恳切地像是要送他的归船返回家乡,这条曾送他离乡又送他归去的水路,是他最为之情牵梦萦的。最后,他设想登上归船,听着春雨打着船篷,看着将别的断桥边上的疏柳淡烟,充满别离之情。


注释
征鸿:即征雁。 南朝梁江淹《赤亭渚》诗:“远心何所类,云边有征鸿。” 宋陈亮《好事近》词:“懒向碧云深处,问征鸿消息。”
故中:旧家中;故乡。 唐骆宾王《晚憩田家》诗:“唯有寒潭菊,独似故中花。”
茫然:模糊不清的样子;无所知的样子。《庄子·盗蹠》:“目芒然无见。”
寒食:节名,在清明前一日或二日。相传春秋时晋文公负其功臣介之推 。 介愤而隐于绵山 。文公悔悟,烧山逼令出仕,之推 抱树焚死。人民同情 介之推 的遭遇,相约于其忌日禁火冷食,以为悼念。以后相沿成俗,谓之寒食。
中(zhòng)酒:醉酒。晋张华《博物志》卷九:“人中酒不解,治之以汤,自渍即愈。”
见回:告知,回明。 晋张华《博物志》卷三:“牵牛人乃惊问曰:‘何由至此?’此人见回来意,并问此是何处。”也有听回的意思。 唐李白《送友人入蜀》诗:“见回 蚕丛 路,崎岖不易行。”
殷勤:热情。
萦牵:牵挂。南朝宋鲍照《和王丞》:“明涧予沿越,飞萝子萦牵。” 唐黄滔《壶公山》诗:“清吟思却隐,簪绂奈萦牵。”
短篷:指小船。元萨都剌《次韵与德明小友》之一:“烟雨短篷 水口 ,人家乱石山前。”
南浦:虚指,暗用江淹《别赋》“送君南浦,伤如之何”。
断桥:实指,地处杭州西湖东北角,与白堤相连。自唐以来已有此名。或言本名宝祐桥 ,又名段家桥 ,今罕有称者。 唐张祜《杭州孤山寺》诗:“ 断桥 荒藓涩,空院落华深。”


简析
  《临江仙·暮春》是一篇思乡抒怀之作。上片以景开笔,鸿去燕来,寄寓词人客居思归之情。结联寒食思家,对花醉酒,虚实相映;下片转笔写归乡。春水有情送归船而又有不忍离别之情,结尾又设想人已在舟,烟雨过断桥,踏上了归途。全词表现出词人思念故园,急切渴望归去的情感;其寓情于景,写欲归难舍之矛盾心态,起伏有致;语言自然流畅、含蓄隽永、富有韵味。



创作背景
  这首词具体创作年代已不详。作者赵长卿是宋朝宗室。靖康之变后,北宋亡于金人,宗室纷纷南迁,定居临安(今浙江杭州)一带。有的人苟安一隅,整天歌舞升平,醉生梦死。然而也有一些人不忘故国,时时通过他们的诗词抒发怀念故国的感情,表达收复失地的愿望。这首词很可能是在这样的背景下写成的。




 随机推荐-空若网


×
空若网-温馨提示

您尚未登陆

请登陆后在来吧




空若网
温馨提示

扫描下方二维码,访问手机版。