华隆因犬获救_宋代_|原文|翻译|赏析|唐诗宋词|唐诗三百首|古诗三百首|宋词精选 - 空若网
空若网 空若软件 空若app 空若建议 登录空若



欢迎您 本站地址:   
首页   唐诗宋词   段子  唐诗宋词  中医百科  在线起名  一笔绘画  古代书画  合同  
华隆因犬获救-宋代--唐诗宋词-空若网

《 华隆因犬获救 》

作者:  宋代

  华隆好猎,畜一犬,号曰“的尾”,每出必从。
一日,隆至江边,为大蛇围绕周身。
犬遂奋而咋蛇,蛇死焉。
而隆僵仆于地,不省人事。
犬疾走至家,嗥吠不止。
举家怪之,因随犬往,见隆闷绝委地。
车载归家,二日乃苏。
隆未苏之间,犬终日不食。
如此爱怜,如同亲戚焉。


Play/Pause0:00
Mute/Unmute





译文
  华隆喜爱打猎,他饲养了一只狗,取名叫“的尾”,每次出门它一定会跟随。一天,华隆到了一江边,被一条大蛇周身围困。那条狗极力咬蛇,蛇死了。而华隆浑身僵硬地卧在地上,昏迷过去,失去了知觉。“的尾”马上跑回家,狂叫不停止。华隆的家人感到奇怪,便跟着狗一起来到了江边,看见华隆晕倒在地。用车将他载回家后,两天后才苏醒过来,在他还没有苏醒的这两天,那只狗整天都没有吃饭。华隆知道这件事了以后,对它更加爱护,无微不至,像是对待他的亲人一般。

注释
好:喜爱。
畜:饲养。
从:跟从。
为:被。
咋:咬。
仆:卧。
疾:快、迅速。
走:奔跑。
怪:对……感到不解,疑惑,奇怪。
苏:苏醒。
终日:整天。




 随机推荐-空若网


×
空若网-温馨提示

您尚未登陆

请登陆后在来吧




空若网
温馨提示

扫描下方二维码,访问手机版。